إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

من كتبهم نقول : بل يوجد شخص إسمه عيسى ونتحدى !

تقليص
هذا موضوع مثبت
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • من كتبهم نقول : بل يوجد شخص إسمه عيسى ونتحدى !









    اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين ،،،


    يقول الحق ّ:

    ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا


    آل عمران : 113


    -----------------


    خرج علينا أحد المشككين الطاعنين بموضوع بائس يدّعي فيه إنه لا يوجد شخص إسمه عيسى .
    إن شاء الله ستمّ طحن و عجن الشبهة فقط من مراجع نصرانية ومن الكتاب المقدّس نفسه الذي كُتب بوحي و إرشاد و توجيه من الرّوح القُدُس - الله -

    سأحمل و من منطلق كون المنتديات الإسلامية هي لتأهيل و تأديب كلّ طاعن مشكك القلم الأحمر لأصحح بعض أخطاء المدّعي القاتلة - الذي يحمل شهادة دكتوراه بالمناسبة - .

    يقول المدّعي :

    الكلمة اليونانى هى ترجمة للاصل العبرى وليس محاولة منا ان نسترجع الاصل العبرى من الكلمة اليونانى

    الخطأ الأول :
    أسماء الأعلام لا تُترجم .

    ضرب من الجنون أن يُترجمَ فرنسي إسم شخص صيني يُدعى " شيان - لونغ " إلى " الكلب الطويل "Chien long
    أو أن يقوم عربي بترجمة إسم شخص إنجليزي يُدعى Mr.ANT إلى سيد نملة ؟؟؟؟

    الخطأ الثاني :عزيزنا صاحب الدكتوراة المزعومة يجهل جهلا مُطبقا الفرق بين مصطلحي الــ" translation " و الــ " transliteration " فهو في جهل مُستحكم يترجم و يقول :

    فى قاموس اخر يقول ان كلمة ايسوس هو اسم علم مترجم من العبرية يشوع " يهوه مساعده "

    Ἰησοῦς Iēsoús; gen. Iēsoú, masc. proper noun transliterated from the Hebr. Yēshūʿa (3091), Jehovah his help.[2]


    الــ" translation " عزيزي معناها الترجمة ، أمّا الــ " transliteration " معناها كتابة كلمات أو أسماء في لغة معينة بما يُقابلها من حروف في لغة أخرى غيراللغة الأصلية . راجع ماكُتب هُنا

    سأعطيك مثال للتوضيح :

    كلمة اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	17-10-2015 09-41-38.png 
مشاهدات:	1 
الحجم:	1.1 كيلوبايت 
الهوية:	786006 الــ" transliteration " بتاعتها في العربي هي " لوغوس " أمّا الــ" translation " أي ترجمتها بالعربي فهي " الكلمة " .

    هل إتضح المعنى ؟؟؟؟

    من اين اتى القران باسم عيسى ؟؟ وهل هو اصل ام ترجمة ؟؟


    الإجابة يقدّمها أحد المتكلمين بإرشاد و توجيه من الروّح القُدُس !

    متى 10: 20

    لأَنْ لَسْتُمْ أَنْتُمُ الْمُتَكَلِّمِينَ بَلْ رُوحُ أَبِيكُمُ الَّذِي يَتَكَلَّمُ فِيكُمْ.



    من أين أتى القرآن بصيغة الاسم " عيسى"؟


    في الاصل الاسم هو " يشوع " كما هو في العبرانية . وفي نقل الاسم من العبرية إلى العربية يصير " يسوع" بتحويل الشين ( البنقط) إلى سين ( بدون نقط ) وهو ما كان سائداً حينئذ في الكتابة العربية. إلا أن نقل اسم " يشوع مشيحو " إلى العربية لم يتم من العبرية أو الآرامية إلى العربية مباشرة ، بل تم بواسطة اليونانية ، ثم السريانية
    فالإنجيل دون باليونانية حتى في العالم السوري ، ودرج اسم " إيسوس " الذي هو بالمنادى " إيسو" في العالم كله ، لأن " المسكونة " الرومانية كانت كلها تتكلم اللسان اليوناني. فصار الاسم يُلفظ في اللغة الآرامية المحيطة بالجزيرة العربية " عيشو" باللهجة الشرقية العراقية ، و " عيسى " باللهجة الآرامية الغربية ، أو السريانية على التخصيص. وهذا هو سر اسم " عيسى " . ولما رحل النصارى من بني إسرائيل إلى الحجاز هرباً من دين الدولة ، كانوا يجمعون في التقديس والتسمية :"موسى وعيسى ، بلغتهم الآرامية الغربية السريانية . فشاع في الحجاز بهذه الصيغة ونزل به القرآن
    كما ينبغي ألا ننسى أسلوب التبديل والقلب بين الحروف الشائع في العربية ؛ فصار " إيسو" اليونانية ، و " عيشو " الآرامية " عيسى بالعربية.


    المصدر المسيحي : هُنا

    للتوضيح فقط أسلوب التبديل والقلب بين الحروف ليس شائعا في اللغة العربية وحدها وإنما كذلك في لغات أخرى فإسم راشيل بالفرنسي يُنطق ريتشل بالإنجليزي و إسم يسوع بالعربي يُنطق جيسس بالإنجليزي و خيسوس بالإسباني .

    التبديل والقلب بين الحروف يمكن ان يكون جزئيا - إسم راشيل بالفرنسي يُنطق ريتشل بالإنجليزي - أو كليا كما هوالحال بالنسبة لكلمة " حواء " الواردة في كورنثوس الثانية 11 : 3 نجدها كلمة مختلفة تماما في النطق : إيف Eve بالفرنسي و الإنجليزي و إيفا Eva بالإسباني .

    الأمر ذاته ينطبق على إسم يوسف المذكور في تكوين 37 : 5 فهو يوسف بالعربي و جوزيف بالفرنسي وخوسيه بالإسباني .

    كبّيتو !!!!

    وهل يوجد اصلا اسم ارامى يسمى عيسى ؟؟
    نصّ متى 1 : 1
    ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ

    تفضل عزيزي ،،
    شرح للكلمة الواردة أعلاه : ܝܫܘܥ --> يسوع --> عيسى







    هل ظهر فى التاريخ شخص اسمه عيسى دعى بالمسيح ؟؟
    من يُجاري بلاغة كتابكَ المقدّس و"دقّته " التّاريخية !


    و ذكّر!!!

    تيموثاوس الثانية 3 : 16

    كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتاديب

    إن شاء الله سنوّبخك و ونعلّمك و نأدبّك إنطلاقا من كتابك الذي به تعتقد .
    تفضل ، ‘ إنجيل متى ، ترجمة إنجيل شريف ، راجع ماقيل في الهامش !




    التأديب و التقريع و التوبيخ و التعليم مستمر .....

    يتبع .....>>>







    الملفات المرفقة
    التعديل الأخير تم بواسطة *اسلامي عزي*; الساعة 17-10-2015, 12:22.







    أنقر(ي) فضلاً أدناه :





    سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
    منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
    وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
    الحمدُ لله حمداً حمداً ،
    الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
    الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
    اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
    لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
    اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
    تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .



  • #2



    ال 5 نجوم طلعو على موضوع " فشنك " يا دكتور !

    رومية 3 : 7

    إن كان مجد الله قد ازداد بكذبى فلماذا أدان انا كخاطىء ؟؟؟








    يُتبع ...>>>
    الملفات المرفقة
    التعديل الأخير تم بواسطة *اسلامي عزي*; الساعة 17-10-2015, 11:44.







    أنقر(ي) فضلاً أدناه :





    سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
    منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
    وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
    الحمدُ لله حمداً حمداً ،
    الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
    الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
    اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
    لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
    اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
    تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .


    تعليق


    • #3





      متى 21 : 10 ترجمة الإنجيل الشريف :










      الملفات المرفقة







      أنقر(ي) فضلاً أدناه :





      سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
      منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
      وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
      الحمدُ لله حمداً حمداً ،
      الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
      الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
      اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
      لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
      اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
      تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .


      تعليق


      • #4
        الخطأ الأول :أسماء الأعلام لا تُترجم .

        ضرب من الجنون أن يُترجمَ فرنسي إسم شخص صيني يُدعى " شيان - لونغ " إلى " الكلب الطويل "Chien long
        أو أن يقوم عربي بترجمة إسم شخص إنجليزي يُدعى Mr.ANT إلى سيد نملة ؟؟؟؟
        على فكرة مترجمو البايبل عملوها قبل كده ياحج إسلامي عزي
        الظاهر كلهم راضين من مكان عفن واحد ومتفقون جميعاً على تضليل العوام

        تعليق


        • #5
          متابع للمسلخة إن شاء الله. . سددك الله ووفقك يامولانا

          تعليق


          • #6
            جزاك الله خيرا على هذه المسلخة

            النصارى ابعد الناس عن مصادرهم
            العقل معطل عندهم

            الدلائل كلها من مصادرهم و لو كلفو انفسهم دقيقة من البحث و القراءة لعلمو درجة الفشل و الانحطاط الفكري الذي تاه فيه صاحب الشبهة

            متابعين معك اخي اسلامي عزي هذه المسلخة لعباد الخروف
            التعديل الأخير تم بواسطة محمد سني 1989; الساعة 17-10-2015, 16:11.

            تعليق


            • #7


              بوركت أخي الحبيب ،،

              المشاركة الأصلية بواسطة ابو محمد السلفي مشاهدة المشاركة
              ضرب من الجنون أن يُترجمَ فرنسي إسم شخص صيني يُدعى " شيان - لونغ " إلى " الكلب الطويل "Chien long
              أو أن يقوم عربي بترجمة إسم شخص إنجليزي يُدعى Mr.ANT إلى سيد نملة ؟؟؟؟
              على فكرة مترجمو البايبل عملوها قبل كده ياحج إسلامي عزي
              هل تقصد أخي الحبيب إسم " لـمهير حاش بز " ؟؟؟





              المشاركة الأصلية بواسطة ابو محمد السلفي مشاهدة المشاركة
              الدلائل كلها من مصادرهم و لو كلفو انفسهم دقيقة من البحث و القراءة لعلمو درجة الفشل و الانحطاط الفكري الذي تاه فيه صاحب الشبهة
              متى 22 : 29

              أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: تَضِلُّونَ إِذْ لاَ تَعْرِفُونَ الْكُتُبَ




              الملفات المرفقة







              أنقر(ي) فضلاً أدناه :





              سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
              منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
              وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
              الحمدُ لله حمداً حمداً ،
              الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
              الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
              اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
              لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
              اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
              تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .


              تعليق


              • #8
                ما رايكم في ترجمة دولة البحرين
                لا الة الا الله محمد رسول الله
                محمد صل الله علية وسلم

                تعليق


                • #9
                  تم قصف الجبهة .

                  تعليق


                  • #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة *اسلامي عزي* مشاهدة المشاركة





                    متى 21 : 10 ترجمة الإنجيل الشريف :










                    عند كتابتي للرد لم يكن هذا النص في بالي كنت ارمي نحو المزمور 84 الذي ذكر به بكة

                    تعليق


                    • #11
                      أعزك الله استاذنا "اسلامي عزي" وأعزنا بعلمك...
                      جزاك الله خيراً

                      تعليق


                      • #12

                        المشاركة الأصلية بواسطة سلام من فلسطين مشاهدة المشاركة
                        ما رايكم في ترجمة دولة البحرين
                        ومارأيكم في ترجمة إسم دولة بوتان :






                        إلى :












                        شكراً على المرور إخوتي ،،







                        أنقر(ي) فضلاً أدناه :





                        سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
                        منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
                        وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
                        الحمدُ لله حمداً حمداً ،
                        الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
                        الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
                        اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
                        لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
                        اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
                        تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .


                        تعليق


                        • #13
                          هادي مسلخة ههههههههههههههههه

                          سدد الله رميك أستاذي الحبيب

                          تعليق


                          • #14
                            كفايه عليه كده يا جدعان

                            انتوا حطيتوا عليه بالقوى

                            الضرب فى الميت حرام.................


                            تعليق


                            • #15
                              هذه المسلخة تضاف الي مسلخة كلمة فرعون و مسلخة إثبات نسب النبي صلي الله عليه وسلم الي اسماعيل عليه الصلاة و السلام و الي مسلخة فضيحة منتدي الزريبة في كلمة هامان اخي إسلامي عزي جزاك الله خيرا استمر في السلخ

                              تعليق

                              يعمل...
                              X