السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيكم اختنا الفاضلة نوران وجعل عملك هذا في ميزان حسناتك
واذا كان هذا الدكتور وباسلوبه الشيق هذا واعتناقه الاسلام لا يتحدث العربية او يعرف القليل منها واستطاع من ترجمة القرآن الكريم ان يستنبط كل تلك المعجزات البلاغية
والعلمية فما بالكم بمن يتحدثون ويكتبون ويفهمون العربية ورغم ذلك ينكرون ويجحدون هذا القرآن المعجز .... فهم فعلا في ضلال
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اولا حمدا لله علي سلامتك يا اختنا الفاضلة
وصدقيني اني قرأت ما كتبه الدكتور جاري ميلر عن القرآن العظيم اكثر من مرة وسبحان الله فكثير من المسلمين لايتدبرون القرآن ولا يتفكرون فيه بالدرجة الكافية
كما حدث مع هذا الدكتور والعالم والفقهيه والواسع في علم اللاهوت والتبشير
رغم انه درس القرآن بترجمته الانجليزية والكثير من المسلمين يقرأونه بلغتهم العربية
ورغم ذلك تفكر وتأمل ودرس وألف كتابه الجميل عن القرآن العظيم فماذا سيكون حاله
لو كان عربيا ويتذوق ما في القرآن من حلاوة المنطق وروعة الكلمات وبلاغة الجمل والعبارات
الدكتور جاري ميلر اراد ان ينتقد القرآن ويستخرج منه ما يبطله امام من يناظره وبالتالي فهي دراسة للنقد وليس للتفكر او العبادة ولكن سبحان الله ورغم الترجمة الغير كافية في التعبير او الاسلوب البلاغي الا انه تذوق ما فيه وشد قلبه بسحر بيانه
وما فيه من صدق وحقائق لا تصدر من بشر ولكنه كلام الله الواحد
بارك الله فيكم اختي الكريمة والسخية بقلمها وفكرها واثابك الله خير الثواب
ونفعنا بكم وبعلمكم وادام عليكم صحتكم وعافيتكم واشهر قلمكم في وجه الضالين
آمين ..............آمين
أنا أقترح عليكم أنَّه إذا أراد أحدكم أن يدخل في مناظرةٍ حول الإسلام مع أحد غير المسلمين الَّذين يدَّعون أنَّ لديهم الحقيقة وأنَّكم على الباطل, أن يضع بدايةً كلَّ الحُجَجِ الأخرى جانباً وأن يسأله ما يلي: "هل يوجد أيُّ اختبارٍ للزَّيف في دينك؟ هل يوجد في دينك ما يمكن أن يُبيِّن أنَّكم على خطأ إن استطعت أنا أن أُثبت ذلك؛ هل يوجد أيُّ شيء؟! حسناً, أستطيع أن أعدك منذ الآن أنَّه لن يكون لدى أيٍّ منهم أيُّ اختبار أو إثبات؛ لا شيء !
منهجية ممتازة
.
.
.
"ما عُصى الله بمعصية أعظم من الجهل بدين الله "
.
.
.
تعليق