حينما يتكلم يوحنا في انجيله عن الله يستخدم كلمة θεον .. إقرأ
يوحنا 1:6 "ظَهَرَ إِنْسَانٌ أَرْسَلَهُ اللهُ اسْمُهُ يُوحَنَّا" .. الأصل اليوناني يقول:
εγενετο ανθρωπος απεσταλμενος παρα θεον ονομα αυτω ιωαννης
انظر الفاجعة- ماجاء في سفر أعمال الرسل 7 : 40
" قائلين لهارون اعمل لنا آلهة "θεος" تتقدم امامنا لان هذا موسى الذي اخرجنا من ارض مصر لا نعلم ماذا اصابه"
آلهة وثنية "أصنام " = θεος = العجل الذهبي
الأصل اليوناني .. هو
τουτον ο θεος ηγειρεν τη τριτη ημερα και εδωκεν αυτον εμφανη γενεσθαι
ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 7:40 1881 Westcott-Hort New Testament
" قائلين لهارون اعمل لنا آلهة "θεος" تتقدم امامنا لان هذا موسى الذي اخرجنا من ارض مصر لا نعلم ماذا اصابه"
1- إن الكلمة التي أعطاها يوحنا ليسوع وهي كلمة θεος هي هي الكلمة التي أعطاها ايضا كاتب أعمال الرسل 7 : 40 للعجل θεος = العجل
من السابق: النتيجة المفجعة
يسوع = θεος يوحنا 1:1
العجل = θεος أعمال الرسل 7 : 40
يسوع = θεος = العجل
يسوع = العجل
يوحنا 1:6 "ظَهَرَ إِنْسَانٌ أَرْسَلَهُ اللهُ اسْمُهُ يُوحَنَّا" .. الأصل اليوناني يقول:
εγενετο ανθρωπος απεσταλμενος παρα θεον ονομα αυτω ιωαννης
انظر الفاجعة- ماجاء في سفر أعمال الرسل 7 : 40
" قائلين لهارون اعمل لنا آلهة "θεος" تتقدم امامنا لان هذا موسى الذي اخرجنا من ارض مصر لا نعلم ماذا اصابه"
آلهة وثنية "أصنام " = θεος = العجل الذهبي
الأصل اليوناني .. هو
τουτον ο θεος ηγειρεν τη τριτη ημερα και εδωκεν αυτον εμφανη γενεσθαι
ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 7:40 1881 Westcott-Hort New Testament
" قائلين لهارون اعمل لنا آلهة "θεος" تتقدم امامنا لان هذا موسى الذي اخرجنا من ارض مصر لا نعلم ماذا اصابه"
1- إن الكلمة التي أعطاها يوحنا ليسوع وهي كلمة θεος هي هي الكلمة التي أعطاها ايضا كاتب أعمال الرسل 7 : 40 للعجل θεος = العجل
من السابق: النتيجة المفجعة
يسوع = θεος يوحنا 1:1
العجل = θεος أعمال الرسل 7 : 40
يسوع = θεος = العجل
يسوع = العجل





وكتابنا العزيز الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه،،،

تعليق