هب أنني رجعت إليها ماذا أفعل بها ؟
ربما تريد أن تقول لي أن هناك بعض الكلمات أو المعاني المختلفة بين بعض الترجمات ، أهذا ما تريد أن تقوله ؟
صديقي العزيز
إن كان كذلك فمن الواضح أنك لا تعلم شيئا عن القرآن وعن الترجمات
بداية القرآن الكريم نزل باللغة العربية ولا يتعبد بتلاوته إلا باللغة العربية ولا يحتج إلا بآياته العربية
فالذي يتقن العربية لا يحتاج إلى أي ترجمة
حتى الضعيف في اللغة العربية يحتاج إلى من يشرح له ويسهل عليه لغة القرآن وليس بحاجة إلى الترجمة
أما غير العربي فهو بحاجة إلى فهم آيات القرأن وإدراك مقاصدها ولذلك
تمت ترجمة معاني القرآن الكريم إلى معظم اللغات ولم يترجم القرآن أيها الصديق
فترجمة القرآن شيء وترجمة المعاني شيء آخر
فترجمة المعاني كما هو حال كتب التفسير ، فبعض الكلمات يحتمل الكثير من المعاني والوجوه
ولذلك يختار المترجم من المعاني كما يختار المفسر ما يغلب على ظنه أنه هو المعنى المقصود
لذلك إن أردنا التحقق من المعنى أو من الترجمة فنعود للغة القرآن
أي أننا نرد الترجمة إلى لقرآن ولا نرد القرآن إلى الترجمة
اولا قولك يوضح ان الله في الإسلام لا يفهم غير اللغه العربيه
المفضلات