اقتباس

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abcdef_475
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تسلم ايدك يا إينج
نرجع لدائرة الأرض يا حاج إينج
הַיֹּשֵׁב עַל-חוּג הָאָרֶץ, וְיֹשְׁבֶיהָ כַּחֲגָבִים; הַנּוֹטֶה כַדֹּק שָׁמַיִם, וַיִּמְתָּחֵם כָּאֹהֶל לָשָׁבֶת.
كلمة " حوج חוּג "
عندما تتحاور مع النصارى في هذه الكلمة لا يفعل إلا هذه الأشياء :
1- اللجوء لمجلة ميكي
2- كوبي وبيست من أحد الجهلة
3- التفسير الروحي بعد فشل الأولى والثانية
طبعا النقطة الأولى خاصة بشرح معنى الكلمة اللغوي ، فلا داع لإيراد اقوالهم ولندع المعاجم العبرية تردهم
A comprehensive etymological dictionary of the Hebrew language for readers of English, By Ernest David Klein, Ernest Klein, Baruch Sarel - (1987 foreword by Haim Rabin.
At The Hebrew university of Jerusalem
Page 210.

Compendious and Complete Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old by Benjamin Davies, page 197

Robertson's compendious Hebrew dictionary. Corrected and improved by Nahum Joseph [1814], p 84.

وهنا نطرح سؤال
بماذا استخدمت كلمة حوج في العهد القديم ؟
هل شيء آخر غير الدائرة ؟
هل استخدمت على انها كرة ؟
نتحدى
בַּהֲכִינוֹ שָׁמַיִם, שָׁם אָנִי; בְּחֻקוֹ חוּג, עַל-פְּנֵי תְהוֹם.
(الفانديك)(الأمثال)(Prv-8-27)(لما ثبت السموات كنت هناك انا.لما رسم دائرة على وجه الغمر.)
עָבִים סֵתֶר-לוֹ, וְלֹא יִרְאֶה; וְחוּג שָׁמַיִם, יִתְהַלָּךְ.
(الفانديك)(أيوب)(Jb-22-14)(السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.)
شواهد أخرى من الترجمات القديمة
النص السبعيني
Isa 40:22 ὁ κατέχων τὸν γῦρον τῆς γῆς, καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ ὡς ἀκρίδες, ὁ στήσας ὡς καμάραν τὸν οὐρανὸν καὶ διατείνας ὡς σκηνὴν κατοικεῖν,
ترجمة إنجليزية NETS :
It is he who holds the circle of the earth, and those who dwell in the it are like grasshoppers
البشيتا السيريانية ( ترجمة إنجليزية مباشرة Lamsa translation ) :
[LEFT]It is who sits upon the circle of the earth [/LEFT
شكراً جزيلاً
يقول أبو جهل وهو المرحلة الثالثة التي يلجأ إليها الجهلة أمثال صاحب الموضوع
كَذَبَ المُدعي فنحن نجد على سبيل المثال لا الحصر في سفر إشعياء نفسه (22 : 18 ) كلمة כדור والتي تعني "كرة" على قول غالب علماء اللغة العبرية والبعض الآخر يقسمها إلى حرف التشبيه כ + דור حيث كلمة דור تعني كل شئ مستدير " دائرة أو كرة " وليراجع المدعي قاموس سترونج للكتاب المقدس تحت رقم 1754 بخصوص كلمة דור .
.
22 : 18
צנוף יצנפך צנפה כדור אל־ארץ רחבת ידים שמה תמות ושמה מרכבות כבודך קלון בית אדניך
(الفانديك)(اشعياء)(Is-22-18)(يلفك لف لفيفة كالكرة الى ارض واسعة الطرفين.هناك تموت وهناك تكون مركبات مجدك يا خزي بيت سيدك.)
ويكفي إستشهاداً واحداً من المعجم الأول الذي ذكرناه في عرضنا السابق بالأعلى فنجد في صفحة 270 أن كلمة כדור تعني " كرة " وعلى المدعي مراجعة كلامه والكف عن التدليس و الكلام بغير علم ! .

تسلم إيديك يا طروق 
ربنا يخليلى الفريق
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
المفضلات