Quote
Quote Originally Posted by شمائل View Post

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ

بشرت بنى اسرائيل برسول منهم يولد بمعجزة 'يولد من غير اب' ، مع ذلك استقبلت مريم بشرى حملها بخوف شديد من قومه

The children of Israel are waiting for the miracle of the Prophet, who will be born without a father. But is worried the Virgin Mary
قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
20
قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
21


She said: "How can I have a son, when no man has touched me, nor am I unchaste?"

He said: "So (it will be), your Lord said: 'That is easy for Me (Allah): And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed, (by Allah). ”
تكفلت المعجزة الثانية (تكلم المسيح عليه السلام) بالمهد لتبرءة امه من الزنا

The Quran says that Jesus spoke in the cradle for Exonerate his mother

{
فأتت به قومها تحمله قالوا يامريم لقد جئت شيئاً فرياً* ياأخت هارون ماكان أبوك امرأ سوءٍ وماكانت أمك بغياً * فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبياً * قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبياً } [مريم : 27-30].


Then she brought him (the baby) to her people, carrying him. They said: "O Mary! Indeed you have brought a thing Fariya (an unheard mighty thing).
"O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
Then she pointed to him. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"
"He ['Iesa (Jesus)] said: Verily! I am a slave of Allah, He has given me the Scripture and made me a Prophet;"



there was no need for anyone to exonerate Mary, as God was with her. Who was this "other pious man called Aaron" and by what right did he have to question Mary or slander her parents in such a manner?
Jesus never spoke as a baby, Jesus was considered to be a normal child for his childhood. The story about Jesus talking as a baby was first to be found in the "Gospel of the Infancy of Jesus Christ". This was a 2nd century Arabic
apocryphal fable from Egypt.
Here is the verse, you can see the similarity between it and the sura in the Quran.
... Jesus spake when he was in the cradle, and said to his mother: "Mary, I am Jesus the Son of God, the Word, which thou didst bring forth according to the declaration of the angel Gabriel, and My Father hath sent me for the salvation of the world."
you need to ask the question how a fable written hundreds of years after the birth of Jesus found its way into the Quran.


في الكتاب المقدس :
Quote
In the Bible
Quote
Quote


لم يعلم بهذا الرسول المعجزة سوى مريم العذراء ويوسف ، وبهذا تكون العذراء اخفت بشارة نبوة ابنها المسيح عليه السلام وهذا ما يؤكد تحريف الكتاب المقدس


Did not know anyone without the birth of Christ August, except for Mary and Joseph they knew about it
Why Mary hid the evidence of her son prophecy of Christ?



the birth of Jesus was not secret it was announced to the world by the Angel Gabriel.. The very same Angel you claim brought the revelation to Mohammed.. So now we have the dilemma do we believe an Angel of The Lord tells a lie? If the Gabriel told Mary, Joseph and the world about the nature of the birth and the reason why... Why do you suppose the same Angel brought a different message 600 years later. This is a question you need to think on and answer.
متى الاصحاح الاول : 18-25


18
أما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا: لما كانت مريم أمه مخطوبة ليوسف، قبل أن يجتمعا، وجدت حبلى من الروح القدس
19
فيوسف رجلها إذ كان بارا، ولم يشأ أن يشهرها، أراد تخليتها سرا
20
ولكن فيما هو متفكر في هذه الأمور، إذا ملاك الرب قد ظهر له في حلم قائلا: يا يوسف ابن داود، لا تخف أن تأخذ مريم امرأتك. لأن الذي حبل به فيها هو من الروح القدس
21
فستلد ابنا وتدعو اسمه يسوع. لأنه يخلص شعبه من خطاياهم
22
وهذا كله كان لكي يتم ما قيل من الرب بالنبي القائل
23
هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا، ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره: الله معنا
24
فلما استيقظ يوسف من النوم فعل كما أمره ملاك الرب، وأخذ امرأته
25
ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر. ودعا اسمه يسوع

Gospel of Matthew 25-18


Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
JESUS


Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,
which being interpreted is, God with us.

Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
firstborn
[/QUOTE]
The last bit of your post I agree is a true account concerning Jesus. My reply seems to have different font sizes and colour font. I do not know why this is.. If possible could you correct this please, so it is easier to read. Thank you.

Peace.