اقتباس
كلمة : أضيفت فيما بعد .... بالفعل خطيرة جدا جدا ....
أحب أن أوضح نقطة مهمة وهي أنه يقصد بأن الترقيم ما كان في أصل المخطوطات بل هو نظام مستحدث ، اما المضمون الأصلي لا ينقصه شيء .

وبصراحة لا أعرف كيف يُفكر هذا الشخص وكيف سمح لنفسه أن يكتب عبارة بهذا المضمون ! .

فإن كان ترقيم النصوص وتقسيمها كأعداد أمر مستحدث ، فكيف غفل المترجمون هذه النقطة وتركوا فقرتان بدون مضمون ؟ هل هم اغبياء بهذا الشكل ؟ ام هم أعداء للمسيحية ؟ وكيف يمكن أن نظن بأن إيمان الأرثوذكس بـ 35 فقرة يساوي إيمان الكاثوليك بـ 28 فقرة ؟

طبعاً هو من حقه أن يقول هذا الكلام طالما أن قاموس الكتاب المقدس أقر بأنه لا توجد اصول لهذا الكتاب التي كتبت بأيدي اصحابها الأوائل وكل ما لديهم الآن هي نسخ منقولة وليس لديهم سند متصل لهذه النسخ عدا ما اكده قاموس الكتاب المقدس بقوله : [مع أن النساخ قد اعتنوا بهذه النسخ اعتناءً عظيماً فقد كان لا بد من تسرب بعض السهوات الإملائية الطفيفة جداً إليها ].......... وما نحن بصدد يعتبر من السهوات التي اكلتهم القطة ..... كما تعرف اخي الكريم بأننا لو تطرقنا إلى قول : [تسرب بعض السهوات الإملائية الطفيفة جداً إليها ] كلمة (أ ح م د) بدون كاف أصبح (أحمد) وبكاف أصبحت (أحمدك) .... فالقائل بأن هذه السهوات لا تُغير من مضمون العقيدة فهو غبي لأن الخطأ في حرف يقلب العقيدة رأساً على عقب ... وفيكفينا ما ذكره jesus is alive وما اكده قاموس الكتاب المقدس .