إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

الردود علي فهرست مخطوطو ليننجراد

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • الردود علي فهرست مخطوطو ليننجراد

    جزاك الله خيرا أيها الأخ الحبيب

  • #2
    السلام عليكم

    الأستاذ بن حلبية أرجو منك الاجابة على أسئلتي:
    هل الترجمة العربية المشتركة و الترجمة الرهبانية اليسوعية و ترجمة فانديك اضافة الى ترجمة بين السطور و ترجمة سهيل زكار و ترجمة سعاديا الفيومي مأخوذة من النص السبعيني أم الماسوري؟
    هل عندك ترجمة عربية كاملة لفصل براخوت من سدر زراعيم من المشنا؟
    نصوص الشمونة عسرة أو العاميدة الموجودة في كتب الصلوات اليهودية "السدور" هل لها وجود في التلمود البابلي و أين بالتحديد؟

    في انتظار ردك بارك الله فيك و زادك علما..

    تعليق


    • #3
      الردود علي فهرست مخطوطو ليننجراد

      يرجي من الاخوة كتابة التعليقات علي الموضوع هنا حرصا علي السياق
      كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



      تعليق


      • #4
        [QUOTE=رفيق ليون;534768]
        السلام عليكم
        1- هل الترجمة العربية المشتركة و الترجمة الرهبانية اليسوعية و ترجمة فانديك اضافة الى ترجمة بين السطور و ترجمة سهيل زكار و ترجمة سعاديا الفيومي مأخوذة من النص السبعيني أم الماسوري؟
        2- هل عندك ترجمة عربية كاملة لفصل براخوت من سدر زراعيم من المشنا؟
        3- نصوص الشمونة عسرة أو العاميدة الموجودة في كتب الصلوات اليهودية "السدور" هل لها وجود في التلمود البابلي و أين بالتحديد؟
        /QUOTE]
        وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
        1- ستجد الاجابة علي سؤالك الاول في موضوع فضائح الترجمات العربية ، اطلس نصوص العهد الجديد
        2- فيما يخص السؤالين الثاني والثالث :
        هناك ترجمة عربية للتلمود كاملا في عشرين مجلد تباع علي الانترنت
        يمكنك الرجوع اليها
        كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



        تعليق


        • #5
          بسم الله الرحمن الرحيم
          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

          عمل ممتاز يا دكتور تسلم الايادي

          ولكن اتمنى ان تحفظ حقوقك الخاصة بملكيتك الفكرية على مثل هذه الاعمال مستقبلا من باب نسبة الحق لاهله

          وبالمناسبة عندي استخلاص لنص المخطوطة في كتاب على صيغة pdf ملحق معه النص الذي ليعقوب بن حاييم سارسله لحضرتك حين عودتي لمنزلي ان شاء الله

          جزاك الله خيرا يا دكتور


          זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן

          תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא

          تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .

          التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
          مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم

          موقع القمص زكريا بطرس

          أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي

          تعليق


          • #6
            المشاركة الأصلية بواسطة abcdef_475 مشاهدة المشاركة
            بسم الله الرحمن الرحيم
            السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

            عمل ممتاز يا دكتور تسلم الايادي

            ولكن اتمنى ان تحفظ حقوقك الخاصة بملكيتك الفكرية على مثل هذه الاعمال مستقبلا من باب نسبة الحق لاهله

            وبالمناسبة عندي استخلاص لنص المخطوطة في كتاب على صيغة pdf ملحق معه النص الذي ليعقوب بن حاييم سارسله لحضرتك حين عودتي لمنزلي ان شاء الله

            جزاك الله خيرا يا دكتور

            وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
            تسلم اخونا الكريم
            الملكية الفكرية ليست مشكلة المهم الثواب عند الله تعالي ، لعل الله يتقبل منا ومنك
            شكرا لك اخونا الكريم ، اتتعب نفسك ، لدي نسخة بن حاييم وهي في طبعة فينا 1524 وكذلك وكذلك النسخة التي نشرها جينسبورج سنة 1908 ، كما انه لدي نسخة الكترونية مستخرجة من المخطوطة (ويستمنيستر 4.5) بطبعاتها الاربعة

            بارك الله فيك وتقبل منا ومنك
            دعواتك
            كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



            تعليق

            يعمل...
            X