منتظر ردك وشكراً
ضيفى العزيز لقد أعجبتنى عبارتك تلك :-
فإن كنت ترى أن من حقى أن أطلب النصوص وأنت تضعها فيجب أن لا تتلاعب بالنصوص لاثبات خطأ ما وقعت فيه فأنت قلت :-
وقد طالبتك بالنص الذى فهمت منه ذلك فالان تأتينى بنصوص بعيدة كل البعد عن هذا الامر وسوف أستعرض معك إستشهاداتك لترى (( إن كنت محايد وتريد أن ترى )) أنك بالفعل مخطأ أنت تقول :-
أولاً هذه العبارة من البدع المستحدثة فكلمت لاهوت أوناسوت لم يذكرهما السيد المسيح عليه وعلى نبينا الصلاة والسلام على الاطلاق وظهرت بعد إختلاف المجامع فى توصيف طبيعته وأضيفت للرسائل المجهولة المصدر لبولس أى أنها ظهرت كمحاولة لأضفاء صفة الالوهية عليه فلا تحاول أن تخدع نفسك بكتابة هذه العبارة التى تدينك فلا تبالغ وسوف نرى الامثلة التى أتيت بها برغم قلتها ولكن لنرى هل لها أى علاقة بإتحاد جسد المسيح مع الله كما تدعى أم لا النص الاول :-
بغض النظر عن الخطأ اللغوى وعن قائل هذه العبارة .. ولكن لنرى معنى العبارة " كلمة الله صارت جسداً " ما معنى ذلك ؟؟ المعنى ببساطة أن الله قال كلمة كن فكان جسد ... فليس كل كلمة الله هو الله ذاته فيتحول لان الله لا يتغير فراجع العهد القديم ستكتشف كلمات الله الكثيرة إن أردت أن تفهم النص الثانى :-
أنت تأتى بنص به خلل فى الترجمة وتستخرج منه عقيدة باطلة وهذه هى الفاجعة الكبرى لكل من يعتقد هذا الاعتقاد بناء على هذا النص بينما هناك نص أخر مترجم بصورة صحيحة تجده فى الاخبار السارة حيث يقول :-
تيموثاوس الأولى الأصحاح 3 العدد 16 ولا خلاف أن سر التقوى عظيم (( الذي ظهر في الجسد وتبرر في الروح، شاهدته الملائكة، كان بشارة للأمم، آمن به العالم ورفعه الله في المجد)).
فبالفعل لا خلاف أن سر التقوى عظيم الذي ظهر في الجسد (( سبحان الله الذى قال له كن فكان تلك من عظمة قدرة الله حقاً لاخلاف )) تخيل خطأ فى الترجمه يأخذك للجحيم فهذا الخطأ بنيت عليه عقيدة باطلة فراجع الاصل وتحرى الدقة إن كنت تريد النجاة من الجحيم .. فكل العقائد الباطلة ناتجة عن سوء ترجمة أو تحريف تفسير وطبعاً الترجمة الكاثوليكية 16-3
ولا خِلافَ أَنَّ سِرَّ التَّقْوى عَظيم: (( قد أُظهِرَ في الجَسَد وأُعلِنَ بارّاً في الرُّوح وتَراءَى لِلمَلائِكَة وبُشِّرَ به عِندَ الوَثَنِيِّين وأُومِنَ بِه في العالَم ورُفِعَ في المَجْد )).
حتى الترجمات الأجنبية 1 Timothy 3:16 New International Version 1984 (NIV1984) 16 Beyond all question, the mystery of godliness is great: He[a] appeared in a body 1 Timothy 3:16 New American Standard Bible (NASB) 16 By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, 1 Timothy 3:16 Holman Christian Standard Bible (HCSB) 16 And most certainly, the mystery of godliness is great: He was manifested in the flesh, 1 Timothy 3:16 American Standard Version (ASV) 16 And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.
النص الثالث والرابع والتعليق على ردك على سؤالى سيكون بعد أن تتفق معى أو تختلف أن النصوص التى أتيت بها الأول والثانى قد لا تعطى معنى ما فهمته منها وأنها ليست نصوص صريحة وإنما تحتاج لتفسير وبها إحتمالات
منتظر ردك لنكمل بإذن الله
ضيفى العزيز لقد أعجبتنى عبارتك تلك :-
المشاركة الأصلية بواسطة نشكر الله
مشاهدة المشاركة
المشاركة الأصلية بواسطة نشكر الله
مشاهدة المشاركة
المشاركة الأصلية بواسطة نشكر الله
مشاهدة المشاركة
المشاركة الأصلية بواسطة نشكر الله
مشاهدة المشاركة
المشاركة الأصلية بواسطة نشكر الله
مشاهدة المشاركة
تيموثاوس الأولى الأصحاح 3 العدد 16 ولا خلاف أن سر التقوى عظيم (( الذي ظهر في الجسد وتبرر في الروح، شاهدته الملائكة، كان بشارة للأمم، آمن به العالم ورفعه الله في المجد)).
فبالفعل لا خلاف أن سر التقوى عظيم الذي ظهر في الجسد (( سبحان الله الذى قال له كن فكان تلك من عظمة قدرة الله حقاً لاخلاف )) تخيل خطأ فى الترجمه يأخذك للجحيم فهذا الخطأ بنيت عليه عقيدة باطلة فراجع الاصل وتحرى الدقة إن كنت تريد النجاة من الجحيم .. فكل العقائد الباطلة ناتجة عن سوء ترجمة أو تحريف تفسير وطبعاً الترجمة الكاثوليكية 16-3
ولا خِلافَ أَنَّ سِرَّ التَّقْوى عَظيم: (( قد أُظهِرَ في الجَسَد وأُعلِنَ بارّاً في الرُّوح وتَراءَى لِلمَلائِكَة وبُشِّرَ به عِندَ الوَثَنِيِّين وأُومِنَ بِه في العالَم ورُفِعَ في المَجْد )).
حتى الترجمات الأجنبية 1 Timothy 3:16 New International Version 1984 (NIV1984) 16 Beyond all question, the mystery of godliness is great: He[a] appeared in a body 1 Timothy 3:16 New American Standard Bible (NASB) 16 By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, 1 Timothy 3:16 Holman Christian Standard Bible (HCSB) 16 And most certainly, the mystery of godliness is great: He was manifested in the flesh, 1 Timothy 3:16 American Standard Version (ASV) 16 And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.
النص الثالث والرابع والتعليق على ردك على سؤالى سيكون بعد أن تتفق معى أو تختلف أن النصوص التى أتيت بها الأول والثانى قد لا تعطى معنى ما فهمته منها وأنها ليست نصوص صريحة وإنما تحتاج لتفسير وبها إحتمالات
منتظر ردك لنكمل بإذن الله



تعليق