إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

اطلس تحليل مخطوطات العهد الجديد الجزء الرابع

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • #16
    ب- المخطوطات السريانية

    1- الصورة توضح مخطوطة الخابور ، السينائية ، ترجمة يونان ، ويتضح منها وجود روايتين
    أ- رواية السينائية ، وهي محذوف منها نص متي 16-2، 16-3 ، وتشبه الفاتيكانية والسينائية اليونانية
    ب- رواية الخابور ويوجد بها النص وتشبه رواية بيزا اليونانية
    2- في ترجمة يونان ، جزء كبير من العدد 4 ، مكتوب باللون الاحمر مثل ترجمة (niv) رغم وجوده في المخطوطات السريانية
    ت- المخطوطات القبطية

    1- هذه الصورة هي أوضح صورة في المشكلة التي نبحثها ، ونشكر مؤسسة القديس شنودة الارشمندريت علي طبعها لكتاب الكنيسة القبطي باللغات الصعيدي والبحيري والوسيط مع الترجمة اليونانية والانجليزية ، واتاحته مجانا علي الانترنت ، فهو بالفعل كتاب قيم ، وان كان أصلا كتاب وليم ولس
    2- علي يسار الصورة 3صور لكتاب مؤسسة شنودة ، الصورة العليا للنص القبطي البحيري ، وبه العدد 2-3 باللون الاحمر ، وأسفله النص باللهجة الوسيطة ثم الصعيدية والنص محذوف تماما ومكانه فراغ وضعنا به علامة استفهام
    3- ليمين الصورة مخطوطة بالستراي الصعيدية والنص محذوف ومكانه علامة استفهام ، واسفله ترجمة واتس البحيري وبها النص باللون الاحمر
    4- اذن النص محذوف من القبطي الصعيدي والوسيط ، وموجود في البحيري ، يعني أن هناك روايتان في المخطوطات القبطية
    التعديل الأخير تم بواسطة بن حلبية; الساعة 13-10-2011, 11:13.
    كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



    تعليق


    • #17
      ث- المخطوطات اللاتينية

      المخطوطات اللاتينية بها رواية واحدة ، بها نص متي 16-2،3 كاملا
      رابعا : خلاصة
      كما ذكر ويلاند ويلكر ، ونقلنا بعض الصور عن المخطوطات التي ذكرها ، نص متي 16-2و3 محذوف من عدد من أهم وأقدم المخطوطات
      ( السينائية والفاتيكانية اليونانيتين ، السينائية السريانية ، القبطي الصعيدي والوسيط ، )
      كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



      تعليق


      • #18
        متي 3-14
        1- نص متي 3-14 بحسب ترجمة فان دايك
        Mat 3:14 وَلَكِنْ يُوحَنَّا مَنَعَهُ قَائِلاً: «أَنَا مُحْتَاجٌ أَنْ أَعْتَمِدَ مِنْكَ وَأَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ!»
        2- كلمة (يوحنا) محذوفة من المخطوطات القبطي الصعيدي ، واليونانية (الفاتيكانية والسينائية) كما هو واضح في الصورة التالية ومكانها سهم احمر

        كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



        تعليق


        • #19
          متي 5-3 الي 5-5
          1- الصورة التالية توضح نص انجيل متي من العدد 5-3 الي العدد5-5 ، وترتيب الاعداد الموجود في نستل الان (الانجيل بين السطور وفي العربية فان دايك ) هو الاتي ( 3-4-5) وتدل عليه تتابع الالوان (الاصفر – الازرق – الاحمر)
          2- الترتيب معكوس (3-5-4) وتدل عليه تتابع الالوان (الاصفر- الاحمر – الازرق ) وذلك في ايونانية بيزا ، اللاتينية (k,g, وبيزا) والسريانية السينائية التي نشرها بيركت
          3- وهذا نوع اخر من تحريف كتاب الكنيسة بتغيير الترتيب وليس تغير النص كما اوضحنا في النماذج السابقة



          كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



          تعليق

          يعمل...
          X