إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

النصوص والمخطوطات السريانية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • النصوص والمخطوطات السريانية

    الاخوة الاحباء
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    1- رغم انني حاولت ان اقوم بتعليم اللغة السريانية للاخوة علي المنتدي الا انني لم اجد الا طالبة واحدة هي الاخت الكريمة / عابدة ، مما ادي الي الغاء تلك الدورة
    2- وبعد تفكير طويل لم اجد امامي سوي ان اقوم بوضع تلك الكتب والمخطوطات امانة في هذا المنتدي لانه حتما سيأتي يوم يحتاجها الاخوة في دفاعهم عن الاسلام ضد كتاب الكنيسة
    3- لذلك سأقوم بتجميع تلك الروابط والمخطوطات ( بعد وضع الارقام علي صور المخطوطات ) وتركها في هذه الصفحة
    كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا




  • #2
    هذه صورة للمخطوطة رقم 10 من مجموعات منجانا
    كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



    تعليق


    • #3
      وسنوالي بأذن الله نشر بقية صور المخطوطة رقم 10 والمخطوطات التابعة لها ارقام 42 ، 124، 148
      والمخطوطات السينائية ومخطوطة الخابور
      كذلك النصوص الاربعة السريانية للبسيطة
      دعواتكم
      كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



      تعليق


      • #4

        والصلاة والسلام على خاتم المرسلين الأعظم
        سيدنا محمد الصادق الأمين الأكرم
        صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم
        شكراً لك أخى فى الله الأستاذ الفاضل/ بن حلبية
        ندعوا لك الله بالتوفيق والنجاح الباهر فى نصرة الإسلام والمسلمين، ويكثر من أمثالك وينفع المسلمين بعلمك الزاهر، وفقك الله فيما يحبه ويرضاه.
        كما اتمنى أن أنتفع من خبراتك فى تعلم قراءة المخطوطات وترجمتها.
        فرجاء خاص أن ترسل لى إن أمكن على إميلى Dainasoro5@gmail.com. كل الدروس التى تفيدنى فى هذا الشأن وجزاك الله خيرا أخى وأستاذى الكريم
        ولك منى ألف تحية


        مع أجمل وأرق
        sigpic

        تعليق


        • #5
          1- تعتبر البشيطة بالنسبة للسريان مثل الفولجات عند اللاتين ورغم ذلك لا احد يعرف علي وجه الدقة كيف تم صياغة تلك البشيطة وكيف تم استعمالها في الكنائس
          2- والبشيطة هي كلمة سريانية تعني ( اليسيرة او المستقيمة ) ولم يستعمل مصطلح البشيطة قبل القرن التاسع الميلادي
          3- ويعتقد البعض ان العهد القديم باللغة السريانية ترجمه اليهود قبل ميلاد المسيح ويري اخرون انه ترجمه المسيحيون في القرن الاول وربما الثاني الميلادي
          4- مع بداية القرن الخامس الميلادي كانت البشيطة تشمل العهدين القديم والجديد ، وليس هنا مجال تفصيل تاريخ البشيطة وانما يعنينا حاليا امر هام هو انقسام النصوص السريانية 3 أقسام
          أ- النصوص السريانية القديمة
          وكما ان هناك نصوص لاتينية قديمة تتعارض مع الفولجات فهنا ايضا نصوص سريانية قديمة تتعارض مع البشيطة وهي 3 أنواع

          1- نصوص كوريتونيان
          بقايا من نصوص الاناجيل تم اكتشافها سنة 1842 في صحراء النطرون في مصر وموجودة حاليا في المتحف البريطاني وقام بفحصها كانون كيوريتون في ويستمنستر سنة 1858 ورغم ان المخطوطة ترجع للقرن الخامس الا ان العلماء يؤكدون ان النص يرجع للقرن الثاني وهي مطبوعة ضمن (انجيل دا ميفاريشي) ( ويعني الانجيل المنقسم تميزا له عن كتاب تاتيان الدياتسارون الذي دمج فيه الاناجيل الاربعة)
          2- نص تاتيان (داياتيسارون)
          لم يتبق منه اي نسخة بالسريانية رغم ان علماء السريان القدامي ذكروه في كتبهم
          3- السينائية
          تم اكتشاف تلك المخطوطة سنة 1892 في دير سانت كاترين في سيناء واكتشفها الاختان (اجني لويس - ومارجريت جيبسون ) ويعتقد ان هذا النص هو اقدم النصوص السريانية ويعود للقرن الثاني الميلادي
          5- وبدراسة كتب الاباء السريان خاصة شواهد افرام السرياني اكد بيركت ان البشيطة لم تكن موجودة قبل القرن الرابع الميلادي وان القديس افرام السرياني كان ينقل عن الدياتيسارون
          وانجيل دا ميفاريشي
          ب- البشيطة
          1- اين ومتي ومن الذي قام بمراجعة النصوص السريانية القديمة وقام بصياغة البشيطة ؟
          لا احد يعرف
          2- يعتقد بيركت انه ربما يكون (رابولا) اسقف ايديسا هو الذي قام بذلك في القرن الخامس الميلادي ، ويخالفه اخرون
          ت - الترجمات الاخري
          1- فيلوكسنيان
          قام بتلك الترجمة (فيلوكسينوس ) اسقف مابوج (485-519) وترجمها عن اليونانية
          2- هاركليان
          هي مراجعة لترجمة فيلوكسينوس السابقة قام بها توماس الهركلي في الاسكندرية سنة 616 بمراجعة النصوص اليونانية والغربية
          3- الفلسطيني
          هو نص مستقل عن السابقين له ونسخته محفوظة في الفاتيكان ووجد مخطوطتين له في جبل سيناء
          خلاصة
          كل مانهدف اليه مما سبق ان يعرف القاريء ان هناك اربعة روايات للنص السرياني
          أ- دا مفاريشي ( سينائية وكوريتونيان )
          ب- البشيطة
          ت- هاركليان ( فلوكسينيان)
          ث- الفلسطيني
          لكل من هذه الروايات الاربعة مصادر سنذكر الروابط الخاصة بها لاحقا
          روابط النص الفلسطيني
          https://www.archive.org/details/pales...syri00gibsgoog
          -
          https://www.archive.org/details/pales...yria00lagauoft


          كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



          تعليق


          • #6
            المشاركة الأصلية بواسطة فى حب الله ورسوله مشاهدة المشاركة

            والصلاة والسلام على خاتم المرسلين الأعظم
            سيدنا محمد الصادق الأمين الأكرم
            صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم
            شكراً لك أخى فى الله الأستاذ الفاضل/ بن حلبية
            ندعوا لك الله بالتوفيق والنجاح الباهر فى نصرة الإسلام والمسلمين، ويكثر من أمثالك وينفع المسلمين بعلمك الزاهر، وفقك الله فيما يحبه ويرضاه.
            كما اتمنى أن أنتفع من خبراتك فى تعلم قراءة المخطوطات وترجمتها.
            فرجاء خاص أن ترسل لى إن أمكن على إميلى Dainasoro5@gmail.com. كل الدروس التى تفيدنى فى هذا الشأن وجزاك الله خيرا أخى وأستاذى الكريم
            ولك منى ألف تحية


            مع أجمل وأرق
            الاخ الكريم / في حب الله
            كتب تعليم اللغة السريانية موجودة علي هذا المنتدي يمكنك تحميلها
            كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



            تعليق


            • #7
              2- دا ميفاريشي
              Evangelion da-Mepharreshe : the Curetonian Version of the four gospels, with the readings of the Sinai palimpsest and the early Syriac patristic evidence
              https://www.archive.org/details/cu31924092359680

              ترجمة انجليزية

              https://www.archive.org/details/cu31924092359680
              كتاباتي للتحميل .. اضغط هنـــــا



              تعليق


              • #8
                مريد علم

                المشاركة الأصلية بواسطة بن حلبية مشاهدة المشاركة
                وسنوالي بأذن الله نشر بقية صور المخطوطة رقم 10 والمخطوطات التابعة لها ارقام 42 ، 124، 148
                والمخطوطات السينائية ومخطوطة الخابور
                كذلك النصوص الاربعة السريانية للبسيطة
                دعواتكم
                السلام عليكم
                أستاذنا الفاضل
                ندعوا لك الله بالتوفيق فيما تقوم به، وأن يتلقاه الله بالقبول. وأرغب في الإفادة من تجربتكم في اللغة السريانية، وقراءة المخطوطات، سيما وأنا أشرف على تكوين شباب في هذا المجال بالجزائر.
                فهلا مددت لنا يد العون في كل ما يتعلق بذلك، وترسل لي كل ما اعددته من دروس سريانية ومطالعات في المخطوطات، وكل ما يفيدني في هذا المجال، وجزاك الله خيرا أخى وأستاذى الكريم.
                أبو راجي
                للمراسلة
                f_abdelhakim@hotmail.com

                تعليق

                يعمل...
                X