إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

دعوة لتعلم اللغة الفرنسية

تقليص
هذا موضوع مثبت
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • #46
    بارك الله فيك اخي الكريم
    لدي ملاحظة صغيرة و هي انه في كل درس ارجو ان تكتبه في موضوع مستقل
    و تضع مثلا الدرس رقم 4 و بجانبه عنوان الدرس هذا لتسهيل الدراسة
    مرة اخرى جزاك الله خيرا

    تعليق


    • #47
      كما ترى أخي فالقسم حيزه ضيق, و لا يسمح بذلك, و الدروس كثيرة مما سيحتل القسم بكامله و تتوه باقي المواضيع عن طالبيها.
      لذا كانت أحسن و سيلة هي تجميعها في موضوع واحد, و أحاول قدر الإمكان التسلسل في الدروس بطريقة تدريجية من الأسهل إلى الأقل سهولة, و مازالت الدروس مستمرة و أدعو الله القدير أن ينير عقولهم و يسهل لهم دروب تعلمها.
      جازاك الله خيرا على النصح.
      ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

      فداك أبي وأمي يا رسول الله


      حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
      https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

      تعليق


      • #48
        السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

        المشاركة الأصلية بواسطة اسد الاسلام الجزائري مشاهدة المشاركة
        بارك الله فيك اخي الكريم
        لدي ملاحظة صغيرة و هي انه في كل درس ارجو ان تكتبه في موضوع مستقل
        و تضع مثلا الدرس رقم 4 و بجانبه عنوان الدرس هذا لتسهيل الدراسة
        مرة اخرى جزاك الله خيرا
        جزاكم الله خيراً أخي الفاضل اسد الإسلام الجزائري، وأعتقد أن ما يفعله الآن الأخ lotfimehdi هو أمر طيب، خاصة وأن الموضوع الرئيسي للدروس لا أحد يشارك فيه غيره حتى لا ينقطع التسلسل ويبقى هذا الموضوع لإدارة الحوار والاسئلة...

        أخي الفاضل lotfimehdi لي طلب بعد اذنكم

        لماذا لا ترفق في كل درس اختباره؟ ، الدرس السابع_لازلت لم أجتازه بعد والله المستعان_ قمتم بوضع اختباره هنا، لماذا لا يكون معه مرفق في نفس المشاركة
        وكذلك إجابة الدرس dectee 00 لماذا لا نرفقها كمشاركة خاصة في موضوع الدروس، أم أنكم تخافون من أن يقوم أحد المشاركين الجدد من الحصول عليها مباشرة؟

        بارك الله فيكم، ونفع بكم.. اللهم آمين
        التعديل الأخير تم بواسطة وا إسلاماه; الساعة 30-07-2008, 01:38. سبب آخر: تنسيق
        رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ




        اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

        يا حامل القرآن

        تعليق


        • #49
          المشاركة الأصلية بواسطة تجويد مشاهدة المشاركة


          جزاكم الله خيراً أخي الفاضل اسد الإسلام الجزائري، وأعتقد أن ما يفعله الآن الأخ lotfimehdi هو أمر طيب، خاصة وأن الموضوع الرئيسي للدروس لا أحد يشارك فيه غيره حتى لا ينقطع التسلسل ويبقى هذا الموضوع لإدارة الحوار والاسئلة...

          أخي الفاضل lotfimehdi لي طلب بعد اذنكم

          لماذا لا ترفق في كل درس اختباره؟ ، الدرس السابع_لازلت لم أجتازه بعد والله المستعان_ قمتم بوضع اختباره هنا، لماذا لا يكون معه مرفق في نفس المشاركة
          وكذلك إجابة الدرس dectee 00 لماذا لا نرفقها كمشاركة خاصة في موضوع الدروس، أم أنكم تخافون من أن يقوم أحد المشاركين الجدد من الحصول عليها مباشرة؟

          بارك الله فيكم، ونفع بكم.. اللهم آمين
          شكرا أختنا الفاضلة على الملاحظة الطيبة, وسوف أبدأ بتطبيقها ابتداء من الدرس الموالي حول الجموع في الفرنسية.
          بخصوص اختبار الإملاء فقد قمت بتصحيحه, و كنت أنتظر أن يضع الإخوة و الأخوات محاولاتهم لنناقشها سوية, و لكن بما أن لا أحد قام بذلك فسوف أضعها و سوف نناقشها بحول الله لنستخرج جميعا بعض القواعد الإملائية على شكل طاولة مستديرة يشارك بها كل الحاضرين.
          ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

          فداك أبي وأمي يا رسول الله


          حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
          https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

          تعليق


          • #50
            السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

            أخي في الله .. الدرس هذه المرة صعب حقاً، ربما لأنه كله بالفرنسية ..

            أعتذر عن التأخير ولكن استهلك وقتاً، واسأل الله أن يكون فهمي صحيحاً..

            فهمت نوعاً ما، ولكن تظل المشكلة هي الكلمات التي لا نعرفها والمطلوب وضع الaccent الصحيحة .

            اختباري في المرفقات والله المستعان

            بارك الله فيكم على جهدكم المبذول واسأل الله أن يجزيك خير الجزاء
            الملفات المرفقة
            رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ




            اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

            يا حامل القرآن

            تعليق


            • #51
              السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


              أخي في الله .. ليتكم تتحملوننا قليلاً بارك الله فيكم

              الدرس Vocabulaire

              كيف لي أن أجيب بشكل صحيح وانا لا اعرف الكلمات أصلا

              لاحظ أخي أن هذه هي اللغة الأجنبية الثانية .. حملت الملف ولم أفعل فيه شيئاً

              هل من كتاب او شيء نقوم بتحميله مثلاً، فنحفظ الكلمات وبعدها نقوم بعمل التست

              أعذروا دخولي المستمر، ولكن حقاً يكفي صعوبة الدرس السابع علينا والذي بالتأكيد اكثر من نصفه خطأ، والله المستعان

              جزاكم الله عنا خير الجزاء
              التعديل الأخير تم بواسطة وا إسلاماه; الساعة 31-07-2008, 07:35.
              رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ




              اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

              يا حامل القرآن

              تعليق


              • #52
                أعلم أنني قسوت عليكم في الدروس, بعد أن أصبحت كلها بالفرنسي.
                و لكني قمت بوضع رابط لمعجم فرنسي عربي, في الدرس 7 مشاركة رقم 10 حتى يسهل عليكم معرفة الكلمات.
                أختي الكريمة تجويد, تمكنت من تحميل الإختبار من مشاركتك الأخيرة و لكن لم أتمكن من فتحه فهو على صيغة (PHP ).
                هل هناك وسيلة لفتحه.؟
                ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

                فداك أبي وأمي يا رسول الله


                حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
                https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

                تعليق


                • #53
                  السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                  المشاركة الأصلية بواسطة lotfimehdi مشاهدة المشاركة
                  أعلم أنني قسوت عليكم في الدروس, بعد أن أصبحت كلها بالفرنسي.
                  و لكني قمت بوضع رابط لمعجم فرنسي عربي, في الدرس 7 مشاركة رقم 10 حتى يسهل عليكم معرفة الكلمات.
                  أختي الكريمة تجويد, تمكنت من تحميل الإختبار من مشاركتك الأخيرة و لكن لم أتمكن من فتحه فهو على صيغة (PHP ).
                  هل هناك وسيلة لفتحه.؟
                  أعتذر منكم مرتين .. نسيت أمر القاموس تماماً رغم احتفاظي به في المفضله
                  سأذاكر معاني الكلمات للاختبار الجديد ان شاء الله وبعدها اقوم بالإجابة .. بإذن الله

                  ، وها هو الملف مرة أخرى وقد قمت بضغطه ، هو اصلا كان وورد، لا اعلم كيف أصبح PHP
                  في المرفقات الآن المضغوط أخي الفاضل، ولكن .. هناك كلمات لا اعرف معناها ولم اكن قد حفظتها بشكل صحيح، وإنما أجبت بما فهمت من الشرح بالفرنسية عن الaccent
                  فهل تنصحوني مثلاً بالبحث أولاً في القاموس ومذاكرة الكلمات ثم إعادة الإجابة؟

                  على العموم قمت بإرفاق الإجابة مرة ثانية، وأعانكم الله على النتائج

                  بارك الله فيكم أخي في الله
                  الملفات المرفقة
                  رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ




                  اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

                  يا حامل القرآن

                  تعليق


                  • #54
                    السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته و الصلاة و السلام على خير المرسلين سيدنا محمد.
                    أختي الكريمة سوف أقوم بشرح قواعد وضع الأكسنت بالعربية لأقربها لكم, فيسهل عليكم تحديد مواضع وضعها. فإن كانت لديكم تساؤلات فأتمنى أن تضعوها كي نبسط أكثر.

                    Quand doit on mettre un accent ?

                    Pour le savoir, il faut couper le mot par syllabe

                    سبق لنا أن تعرفنا على كيفية تحديد صوت الكلمات المتقطعة داخل كلمة واحدة و لابأس أن نراجعها.
                    نضع الكلمة التالية و سوف نستخرج منها les syllabes:

                    Terrible

                    عند النطق بالكلمة نستطيع تمييز عدد من الكلمات و هي في الحقيقة 3.

                    Ter / ri / ble

                    ter أرض أو تراب

                    ri رز

                    ble (بلو)

                    كما سبق و قلنا فهاته الكلمات كتابة غير صحيحة و لكنها صحيحة نطقا.

                    Terre أرض أو تراب

                    Riz رز

                    Bleu أزرق

                    نعود لموضوعنا حول مواضع accent.

                    نأخذ كلمة (terrible) و لنقسمها الآن حسب الأصوات فتكون هكذا :

                    ter ri ble

                    إذا تتبعنا صوت (e) عند نطق الكلمة فسوف نضطر لكتابتها هكذا (é), ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)

                    نقيس على ذلك باقي الكلمات, لكن يجب أن يكون تقسيمنا صحيح لكلمة.

                    و الآن متى يجب علي أن أضع ( accent grave ou aigu).

                    سوف نحتاج هنا أيضا إلى تقسيم الكلمات إلىsyllabe. فإذا كانت syllabe الموالية تحتوي على (e) صامتة فنضع ببساطة (accent grave), و إذا كانت (e) منطوقة نضعها (aigu).

                    نلاحظ الكلمات التالية وسوف نرى التطبيق.

                    pere

                    نقسمها كالتالي :

                    pe re

                    (e) في الصوت الموالي صامتة, إذا تكتب ب (accent grave) أي
                    père

                    elephant نقسمها كالتالي e le phant

                    ال e الموالية منطوقة, (le) إذن سوف تكون ال (e) هي (accent aigu)

                    é

                    élephant

                    عندما تكون accent grave è في نهاية الكلمة نكتب بعدها حرف (s) كما في الكلمات التالية :
                    après, près, exprès, auprès, très, procès, excès


                    أتمنى أن أكون بسطت لكم القواعد الأساسية, وهناك قواعد أخرى سوف نتطرق إليها فيما بعد, عندما تستسيغون هاته.

                    أختي في الله تجويد, بارك الله فيك على مجهودك الطيب, و لا يسعني إلا الإفتخار بكل مسلمة حباها الله بعزيمتكم و ذكائكم.

                    حصلت على مجموع 5 إجابات من 10 وهو معدل مشجع بالنسبة لمبتدئ, بارك الله فيكم جميعا.

                    لا تنسوا أخاكم من صالح دعائكم.

                    و الله الموفق.
                    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

                    فداك أبي وأمي يا رسول الله


                    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
                    https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

                    تعليق


                    • #55


                      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                      جزاكم الله كل خير على هذا المجهود

                      لي سؤال هل يوجد فلاش ناطق لدرس الضمائر ؟

                      وهل من الممكن تزويدنا بفلاشات ناطقة لمصطلحات فرنسية أكثر ؟

                      بورك فيكم

                      تعليق


                      • #56
                        السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                        جزاكم الله كل خير على هذا المجهود

                        لي سؤال هل يوجد فلاش ناطق لدرس الضمائر ؟

                        وهل من الممكن تزويدنا بفلاشات ناطقة لمصطلحات فرنسية أكثر ؟

                        بورك فيكم
                        بالطبع أختنا في الله, الحمد لله الذي يسر لنا كل شيء و سخر لنا ما في الأرض و السماء.
                        أضع بين أيديكم موقع يضم أكثر من 14000 مصطلح.
                        يكفي البحث عن الكلمة المرغوب سماعها, و الضغط عليها في لوحة العرض للإستماع لها. كما يمكنكم من تحميل التسجيلات الصوتية على جهازكم حتى تتمكنوا من سماعها بدون حاجة للربط على شبكة الأنترنيت.

                        رابط الموقع.


                        https://swac-collections.org/?lang=fra
                        ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

                        فداك أبي وأمي يا رسول الله


                        حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
                        https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

                        تعليق


                        • #57
                          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                          المشاركة الأصلية بواسطة lotfimehdi مشاهدة المشاركة
                          السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته و الصلاة و السلام على خير المرسلين سيدنا محمد.
                          أختي الكريمة سوف أقوم بشرح قواعد وضع الأكسنت بالعربية لأقربها لكم, فيسهل عليكم تحديد مواضع وضعها. فإن كانت لديكم تساؤلات فأتمنى أن تضعوها كي نبسط أكثر.

                          Quand doit on mettre un accent ?

                          Pour le savoir, il faut couper le mot par syllabe

                          سبق لنا أن تعرفنا على كيفية تحديد صوت الكلمات المتقطعة داخل كلمة واحدة و لابأس أن نراجعها.
                          نضع الكلمة التالية و سوف نستخرج منها les syllabes:

                          Terrible

                          عند النطق بالكلمة نستطيع تمييز عدد من الكلمات و هي في الحقيقة 3.

                          Ter / ri / ble

                          ter أرض أو تراب

                          ri رز

                          ble (بلو)

                          كما سبق و قلنا فهاته الكلمات كتابة غير صحيحة و لكنها صحيحة نطقا.

                          Terre أرض أو تراب

                          Riz رز

                          Bleu أزرق

                          نعود لموضوعنا حول مواضع accent.

                          نأخذ كلمة (terrible) و لنقسمها الآن حسب الأصوات فتكون هكذا :

                          ter ri ble

                          إذا تتبعنا صوت (e) عند نطق الكلمة فسوف نضطر لكتابتها هكذا (é), ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)

                          نقيس على ذلك باقي الكلمات, لكن يجب أن يكون تقسيمنا صحيح لكلمة.

                          و الآن متى يجب علي أن أضع ( accent grave ou aigu).

                          سوف نحتاج هنا أيضا إلى تقسيم الكلمات إلىsyllabe. فإذا كانت syllabe الموالية تحتوي على (e) صامتة فنضع ببساطة (accent grave), و إذا كانت (e) منطوقة نضعها (aigu).

                          نلاحظ الكلمات التالية وسوف نرى التطبيق.

                          pere

                          نقسمها كالتالي :

                          pe re

                          (e) في الصوت الموالي صامتة, إذا تكتب ب (accent grave) أي
                          père

                          elephant نقسمها كالتالي e le phant

                          ال e الموالية منطوقة, (le) إذن سوف تكون ال (e) هي (accent aigu)

                          é

                          élephant

                          عندما تكون accent grave è في نهاية الكلمة نكتب بعدها حرف (s) كما في الكلمات التالية :
                          après, près, exprès, auprès, très, procès, excès


                          أتمنى أن أكون بسطت لكم القواعد الأساسية, وهناك قواعد أخرى سوف نتطرق إليها فيما بعد, عندما تستسيغون هاته.

                          أختي في الله تجويد, بارك الله فيك على مجهودك الطيب, و لا يسعني إلا الإفتخار بكل مسلمة حباها الله بعزيمتكم و ذكائكم.

                          حصلت على مجموع 5 إجابات من 10 وهو معدل مشجع بالنسبة لمبتدئ, بارك الله فيكم جميعا.

                          لا تنسوا أخاكم من صالح دعائكم.

                          و الله الموفق.
                          ما شاء الله ، أخي في الله جزاكم الله خيراااا
                          الأمر اتضح كثيراً واختلف عما كان بالفرنسية تماما .. بارك الله فيكم


                          أخي ممكن بعد إذنكم تقبلوا مني أداء الاختبار للمرة الثانية بعد ما فهمتُ منكم ما قمتم بشرحه؟

                          ولي سؤال من فضلكم..

                          ذكرتم أن: ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)
                          طيب .. كلمة :
                          répétition
                          re pe ti tion
                          هنا الـ syllabe الثاني بدأ بـ consonne ومع ذلك وضعهنا accent aigue
                          أظن أن هذا لأن الe منطوقة، ولأنها ليست في منتصف الsyllabe ولكنها الأخيرة فيه (rep & re)

                          هذا ما عللته لنفسي وأنا أقوم بالإجابة وذلك لأني لم أجد بالاختيارات كلمة repetition هكذا بغير اي accent

                          هل تعليلي لهذا الأمر صحيح؟

                          ***
                          ثم .. في حالة الaccent circonflex
                          أخي الشرح بالفرنسية كان يقول(حسب ما فهمت طبعا) أنها فقط للـ allonger
                          هل هذا فقط ما يلزمني معرفته فيها؟


                          بارك الله فيكم ونفع بكم، وجعلكم مفتاحاً لكل خير .. اللهم آمين
                          الملفات المرفقة
                          رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ




                          اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

                          يا حامل القرآن

                          تعليق


                          • #58
                            السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته.

                            شكرا لك أختي في الله على الدعاء, و تقبله الله منك أختي.

                            بالنسبة لكلمة (répétition) السر يكمن في أمر واحد, هو التقسيم الصحيح لسيلاب, سوف نأخذ التقسيم الذي قمت به و لنرى إذا ما كان صائبا أم لا.

                            re pe ti tion

                            التقسيم الذي قمتم به صحيح, و لنرى الكلمة كما هي مكتوبة و مقسمة

                            ré pé ti tion

                            هناك قاعدة قفزت من عليها سهوا في الدرس و لم أضعها و أعتذر على ذلك, لكن انتباهك لها دفعني للعودة للدرس و مراجعته حتى آتيك بالجواب.

                            القاعدة تقول مايلي : إذا كانت syllabe لا تنتهي consonne فنضع (e accent) و لكن لا نعلم من القاعدة أي نوع منها نضعه فيها.
                            و لكن يجب الربط بين هاته القاعدة و غيرها. و أعود إلى المثال الذي أدرجته و طلبت الشرح عليها :

                            (ré pé ti tion )

                            la syllabe الأولى التي قمت بتقسيمها والتي تحتوي على (é) (ré) تنتهي ب (e) أي voyelle و ليسconsonne, إذن هي (e accent) و لكن أيها نضع؟

                            la syllabe الموالية تحتوي على (e منطوقة (é) إذن هي (accent aigu).

                            é


                            هذه و عرفناها. و الآن (e accent) الموالية ماذا سوف تكون يا ترى ؟

                            السيلاب الثالثة (pé) بماذا تنتهي ؟ نرى أنها تنتهي بحرف (i) الذي هو (voyelle) و لا ينتهي ب (e) صامتة إذن نكتب (é) هي الأخرى.


                            أتمنى أن يكون الشرح وافيا, و إذا لم يكن كذلك أرجو إخباري.


                            ثم .. في حالة الaccent circonflex
                            أخي الشرح بالفرنسية كان يقول(حسب ما فهمت طبعا) أنها فقط للـ allonger
                            هل هذا فقط ما يلزمني معرفته فيها؟
                            أختي الكريمة لم أكن أقصد كلمة ( allonger) بعينها و لكن معناها, و الذي يعني الإطالة أو المد, وهي توضع في الغالب لهذا الغرض, و سوف نفصل الشرح فيها بعون الله و فضله.
                            ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

                            فداك أبي وأمي يا رسول الله


                            حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
                            https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

                            تعليق


                            • #59
                              السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته.
                              أولا أقدر لأختنا في الله تجويد مجهودها في اختبار الأكسن. فقد أذهلني العمل الذي قامت به. فقد أجابت ب 7 إجابات صحيحة من أصل 8.
                              فموضوع الدرس بالنسبة للفرنسيين و الفرنكوفونيين مسألة مبهمة, قد يقعون فيها في أخطاء شائعة, فمن الصعب جدا بالرغم من معرفة القواعد إلا أنه يصعب تطبيقها خاصة في الإملاء, فيهتمون بأصل الكلمة و نطقها و قد يتغاضون الطرف عن القاعدة الإملائية.
                              بارك الله فيكم أختنا في الله و زاد الله أعضاء هذا المنتدى الطيب نورا و تألقا في كل المجالات.
                              لي طلب أختي في لله, هل يمكنك أن توضحي كيف قمت بالإجابة على الإختبار, فهناك خطأ واحد, و أريد أن أعقب عليه و أشرحه لكم و لكن بعد معرفة السبب فيه.
                              و هو في الكلمة التالية

                              complétement

                              لماذا كتبتها هكذا.
                              و السلام.
                              ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

                              فداك أبي وأمي يا رسول الله


                              حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
                              https://versislam.01maroc.org/vb/index.php

                              تعليق


                              • #60
                                السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                                بارك الله فيكم أخي الفاضل، ورزقنا وإياكم العلم النافع

                                طبعاً بعد فضل الله عز وجل كان لشرحكم الأثر الكبير،
                                فما فهمته منكم في الشرح بالعربية سهّل الله به عليّ الكثيرن جزاكم الله خيرا

                                أحاول اتباع أمر، ولكنه جعلني أخطئ في هذا الاختبار لأول مرة

                                ال accent aigue لها نطق مثل كلمة été
                                نجد أن الشفه السفلى قد تحركت باستطاله قليلاً وكأننا سنبتسم

                                أما الaccent grave لها نطق مثل père
                                نجد أن الشفه السفلى قد تحركت للأسفل قليلاً

                                حينما كنت أتعلم التجويد كنا نلاحظ هذه الأمور البسيطة، بالنسبة لمخارج الحروف وصفاتها وما إلى ذلك، فربما أثر ذلك عليّ في الفرنسية .. ولا أعلم إن كان هذا صحيحاً أم لا ...

                                بالنسبة للنطق كان هذا سبب خطئي في المرة الأولى في كلمة térrible
                                فالصحيح أنها terrible وذلك من أجل الsyllabe الثانية التي تبدأ بـ consonne
                                وهذا فهمته منكم في الشرح بالعربية ولم أعيه بشكل صحيح بالفرنسية

                                بدأت أقسِّم الكلمات وأفكر في طريقة وضع الaccent تبعاً للشرح
                                وكانت هناك أمور سهلة فمثلاً كلمة mystère نجد أنها شبيهه في النطق بـpère

                                ***
                                نأتي لكلمة complétement
                                رأيت أنها مشتقة من كلمة complét
                                مع أني فكرت في وضعها complêtement على أساس أنها في النطق شبه كلمة tête فقلت ان lête يشبهه لذا وضعتها circonflex ولكن رأيت راس السؤال يطلب إما accent grave ou aigue فاخترتها aigue واستبعدت أن تكون grave من أجل النطق

                                هذا بتوفيق من الله ثم بفضل شرحكم أخي الفاضل وتعبكم وما قدمتم من أمور مساعدة

                                اسأل الله أن ينفع بكم، وأن يهدِ بكم .. اللهم آمين
                                رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ




                                اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

                                يا حامل القرآن

                                تعليق

                                يعمل...
                                X