إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

حذفوا الأمر ب الحجاب فى نص الكتاب

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • حذفوا الأمر ب الحجاب فى نص الكتاب

    " الحِجَابُ " هل هو فرض ..!؟ج: نعم .
    المصدر: الكتاب المقدس .
    كلمة الحجاب يونانى κάλυμμα تنطق ,,,كالوما..
    رسالة بولس الأولى 11 عدد 10
    _ لِذلك يَجِبُ على المَرأَةِ أَن يَكونَ سُلطَةٌ على رأسِها مِن أَجْلِ المَلائِكة.

    فين كلمة الحجاب فى النص يا " قايماز" إنت بتشتغلنا ولا أى !
    ياعم إتقل هتاخد حاجه نضيفة ,,
    تعال نقرأ كلام علماء المسيحية حول المشكلة النصيه لهذا النص وبيقولوا أى :
    1_بروس متزجر :
    Bruce Manning Metzger
    كتابة
    Textual Commentary on the Greek New Testament, Second Edition
    p 495
    _النص دا فيه كلمتين :
    1_كلمة سُلطة , ἐξουσίαν
    2_كلمة " الحِجَابُ", κάλυμμα
    وقال:
    The presumed meaning of the difficult ἐξουσίαν in this passage is given by the explanatory gloss κάλυμμα “a veil,”
    ,” read by several versional and patristic witnesses
    (/ κάλυμμα vgmss copbopt arm Ptolemyacc. to Irenaeusgr Irenaeuslat Hippolytusslav Origenlat1/3 Chrysostom1/3; (Tertullian3/5) Jerome Augustine1/2 Bede

    _إن المعنى #الصعب للكلمة " سُلطة " فى هذا النص هى مأخوذ من المعنى الواضح للكلمة " حجاب" a veil ، " حيث أن كلمة " حجاب" قراءة من قبل العديد من شواهد مخطوطية متعددة"من القرن الرابع لاتينية والصعيدية البحيرية وآباء الكنيسة القدامى !

    بناء علية النص بقى شكلة كالتالى :
    _ لِذلك يَجِبُ على المَرأَةِ أَن يَكونَ #الحِجَابُ على رأسِها مِن أَجْلِ المَلائِكة.

    2_ العالم روجر أومانسون :
    Roger L. Omanson
    فى كتابه :
    A Textual Guide to the Greek New Testament: An Adaptation of Bruce M. Metzger’s Textual Commentary for the Needs of Translators, 345.

    ما نصة :

    _إن معنى كلمة ἐξουσίαν " سُلطة" في هذا السياق محل نقاش كبير.
    _بدلاً من القراءة ἐξουσίαν "سلطة"
    _قرأ العديد من آباء الكنيسة والنسخ القديمة كلمة κάλυμμα (الحِجَابُ ) ، والتي من الواضح أنها بديل تم إجراؤها لتوضيح المعنى .

    The meaning of the word ἐξουσίαν in this context is much debated. Instead of ἐξουσίαν, several Church Fathers and ancient versions read the word κάλυμμα (a veil), which is clearly a substitution made in order to clarify the meaning,

    مصدر آخر
    _Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, et al., eds., The Greek New Testament: Apparatus, Fifth Revised Edition. (Deutsche Bibelgesellschaft; American Bible Society; United Bible Societies, 2014), 573.

    بناء عليه يكن شكل النص كما تناقلة آباء كثيرين ومخطوطات كثيرة قديمة ومتنوعه ...

    _ لِذلك يَجِبُ على المَرأَةِ أَن يَكونَ #الحِجَابُ على رأسِها مِن أَجْلِ المَلائِكة.

    ومن هنا نطرح السؤال :
    _لماذا نساء النصارى غير محجبات !!
    _لماذا يخالفن التعاليم النقية ويتبعن إبليس ويكشفن رأسهن ؟
    _لماذا تبدلت الكلمة " الحجاب" ما الدافع لطمس هذه الكلمه كنوع من التعاليم دعا له القدامى من اوصلوا لكم الأيمان ؟
    _ما هذا الكتاب اللذى عبثت به أيادى الجميع تبديلا وتغييرا ؟

    وأخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين ...
يعمل...
X