القرأن الكريم يترجم للعبرية للمرة الرابعة
http://www.almesryoon.com/ShowDetail...D=6699&Page=13
عمان ـ بنا : بتاريخ 30 - 10 - 2005 يطرح فى الاسواق الاسرائيلية اعتبارا من الاسبوع القادم ترجمة جديدة للقران الكريم باللغة العبرية..
وقام بترجمة القران الكريم نقلا عن العربية البروفيسور أورى روبين وهو من أكبر الباحثين فى اسرائيل للقران وتفسيراته الاسلامية.
يذكر ان القران الكريم ترجم للعبرية ثلاث مرات قبل ذلك كان أولها فى العام 1857 وترجمه تسفى حاييم هرمان ركندورف وفى العام 1937 صدر القران مترجما للعبرية عن دار النشر دفير وترجم على يد يوسيف يوئيل ريفلين وتعتبر ترجمة ريفلين الاكثر رواجا حتى الان وتمت طباعتها عدة مرات على مر السنوات.
وصدر القران الكريم مترجما للعبرية كذلك فى العام 1971 وترجمه هذه المرة أهاران بن شيمش.
وقال المترجم البروفسور أورى روبين ان هناك حاجة منذ سنوات عديدة لاصدار ترجمة عبرية جديدة للقران الكريم ومن جانبه اكد البروفيسور ساسون سوميخ الحاصل على جائزة اسرائيل فى الاستشراق أقوال المترجم ويضيف أن هناك حاجة ملحة بالفعل لاصدار ترجمة جديدة للقران وقال ان هناك عيوب خطيرة فى التراجم الاولى.
المفضلات