السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
il s'agit d'une discussion avec un théologien chrétien grec ,la plupart de ce que je vais ecrir vient de lui ,il confirme ce qu'on a déja dit sur ce forum et sur d'autre forum islamique voila le resultat:
on va comparer selon la version grec:
jean 10:
30 Moi et le Père nous sommes un.
(εγω και ο πατηρ εν εσμεν --http://www.biblegateway.com)
il a utiliser "εν" ,veut dire uni dans le but,
Dans cette phrase " EGO KAI PATER EN ESMEN " , "EN" est l'adjectif numéral cardinal , au genre neutre et attribut de "EGO KAI PATER" , et non pas le participe passé du verbe unir .
"Moi et le Père nous sommes un seul " c'est à dire un seul être , et non pas unis (participe passé) dans le même but.

et prenon cel de Marc12:
29 Jésus répondit : Voici le premier : écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;
il parle de vrai Dieu unique dans le nombre:
( κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν -- http://www.biblegateway.com/ )
alors la il utilise:"εις",qui est diferente a la premiere,
En Marc 12/29 "EIS" est le même adjectif numéral cardinal qu'en Jean 10/30 mais au genre masculin au lieu d'être au genre neutre.( masc EIS ; fem MIA ; neut EN )
" Ecoute , Israël , (le)Seigneur notre Dieu est (le) seul Seigneur "
Ici , "EIS" est l'attribut de "KURIOS" , qui qualifie le Seigneur dans son unicité de Dieu.
Il est notable qu'en Jean 10/30 "EN" qualifie 2 Personnes ( Moi et le Père) comme étant un seul et qu'en Marc 12/29 "EIS" qualifie le Seigneur comme étant un seul .