اقتباس
اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Habeebabdelmalek مشاهدة المشاركة

الترجمة تركها عذراء حتى وضعت ابنا
Matthew 1:25 New American Standard Bible
But kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus
تركها عذراء حتى وضعت ابنا
المصدر:
http://www.biblegateway.com/passage/...5;&version=49;

الترجمة ولم يجامعها جنسيا حتى ولدت ابنها الأول.
Matthew 1:25 Worldwide English New Testament
But he did not make love with her until her first son had been born. He named him Jesus.
ولم يجامعها جنسيا حتى ولدت ابنها الأول ..... نعم الأول فهناك الثاني


المصدر:
http://www.biblegateway.com/passage/...5;&version=73;


كيف لا تفهمون؟


ياعم ياخ متل ماقلتلك ((( علشان يؤكد ان المسيح ولد من الآب قبل كل الدهور ومن الروح القدس تجسد بمريم العذراء)))

والجملة هاي بتنفي انه صار علاقة جنسية بين مريم السلام لاسمها ويوسف قبل ولادة المسيح
ولكن هاي الجملة مابتثبت انه صار علاقة جنسية بعد ولادة المسيح

ومافي بالانجيل جملة بتثبت انه صار علاقة جنسية بين مريم ويوسف

وازا عندك اثبات هااااااااته من الانجيل
انه صار علاقة بين مريم ويوسف

هاااااااات وانا نااااااااطرة
وعارفة انك مارح تلالالالالالالاقي





فااااااااهمين انتم اللي مش فاهمين