

-
Quote
it could make a difference if it didn't match my other travel documents
Certainly this will make a difference .
If this happens you will find your self behind the central jail 's bars :)

Quote
I hear it said that there are some words in the Arabic language that do not have an English equivalent
Did you mean the ( non-Arabic) words in the holy Qur'an ???
Quote
To use a word that has the same inference does not change the message.
what about the word that has a different inference ????
Mount Ebal # Mount Gerizim

you still think that the message was not changed ???



Quote
How do you think we all know the Bible had been changed intentionally?
Answer: It is because of
the original manuscripts we have that haven't been changed.
do you mean by this that you have the original writings of Paul the Apostle , Mark , Matthew , Luke, John and the OT 's Prophets ???
beware colleague !
you're playing in the Premier League ! - a joke - :)
have a nice day !
Last edited by *اسلامي عزي*; 11-07-2014 at 12:58 PM.
أنقر(ي) فضلاً أدناه :

سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
الحمدُ لله حمداً حمداً ،
الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .
-
How do these changes affect the central gospel message that Christianity is built on? IOW, us Christians don't rest our faith on those changes you point out: our faith is in Jesus who is indisputably the Word of God. Besides, Muslims share in the torah Allah sent sown just as much as Christians do; so what is your point? Our faith for eternal life doesn't rest in the torah. The torah is a common source for the Jew first and to the Christians and Muslim; so what is your point?
-
Quote

Originally Posted by
*اسلامي عزي*
Certainly this will make a difference .
If this happens you will find your self behind the central jail 's bars :)
Very likely.. Thos still not sure how this analogy works for you.. :)
Quote
Did you mean the ( non-Arabic) words in the holy Qur'an ???
Nope.. But the fact there are non Arabic words some may see as a problem. I meant an equivalent English word for an Arabic one.. Actually this is so in many languages.. Whenever something is translated if an exact corresponding word is not available then a word that has the same meaning is used. I have been told in the past if I misunderstand something in the Quran .. It's because I don't have sufficient knowledge in Arabic.. And to fully understand the words have to be read in Arabic the original language of the Quran.. Of course that could be an excuse used to avoid an explanation maybe.
Quote
what about the word that has a
different inference ????
Mount Ebal # Mount Gerizim
you still think that the message was not
changed ???
Sorry, but I'm not getting your point here so you will have to explain. What is the message you feel is changed here? I post the two translations you chose and add the New International Version (UK) when I compare these verses I can't see any difference between them in regards to the message they each convey.
Deuteronomy 11:26-32Lexham English Bible (LEB)
26 “See, I am setting before you today a blessing and a curse: 27 the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I am commanding you today, 28 and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but rather you turn from the way that I am commanding you today to go after other gods that you have not known.
29 “And it will happen that when Yahweh your God has brought you to the land that you are going to, to take possession of it, then you shall pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 30 (Are they not beyond the Jordan, toward the west, in the land of the Canaanites living in the Jordan Valley, opposite Gilgal beside the terebinth of Moreh?) 31 For you are now about to cross the Jordan to go to take possession of the land that Yahweh, your God, is giving to you, and you will take possession of it and live in it, 32 and you must diligently observe all the rules and the regulations that I am setting before you today.”
~~~~~
Deuteronomy 11:26-32Common English Bible (CEB)
Ceremony on Mount Gerizim and Mount Ebal
26 Pay attention! I am setting blessing and curse before you right now: 27 the blessing if you obey the Lord your God’s commandments that I am giving you right now, 28 but the curse if you don’t obey the Lord your God’s commandments and stray from the path that I am giving you today by following other gods that you have not known. 29 Now when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of, put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. (30 Aren’t both of these mountains across the Jordan River, down along the western road in the region of the Canaanites who live in the desert plain, across from Gilgal, next to the Moreh Oak Grove?)
31 So then, once you cross the Jordan River to enter and possess the land that the Lord your God is giving you, and you take possession of it, settling down in it, 32 you must carefully follow the regulations and the case laws that I am laying out before you right now.
~~~~~~~~
Deuteronomy 11:26-32New International Version - UK (NIVUK)
26 See, I am setting before you today a blessing and a curse – 27 the blessing if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today; 28 the curse if you disobey the commands of the Lord your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known. 29 When the Lord your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses. 30 As you know, these mountains are across the Jordan, westward, towards the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal. 31 You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the Lord your God is giving you. When you have taken it over and are living there, 32 be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
~~~~~~~
Quote
do you mean by this that you have
the original writings of Paul the Apostle , Mark , Matthew , Luke, John and the OT 's Prophets ???
beware colleague !
you're playing in the Premier League ! - a joke - :)
have a nice day !
As good as... Where do you think the copies came from? They had to be copied from the original autographs.. From the manuscripts we have today it's possible to measure the accuracy of the copies made through the ages which is enables us to see what was added as postscripts and marginal notes and footnotes. For something to be a copy there has to be an original as it's source. As to the claim the originals were somehow lost... Well.. I find that quite preposterous!!! Why you would think the bible prophets, scribes Jews and Christians would be so careless as to just lose manuscripts that they believed contained the divine message of God is quite frankly ludicrous.
Premier League.... Indeedy... I think not.. Lol. :))))
peace to you.
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Tags for this Thread
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Bookmarks