Psalm 104:2
עטה־אור כשלמה נוטה מים כיריעה.

ترجما "נוטה מים כיריעה" هكذا:"ونصبت السماء كخيمة".

تعليقي:
قد نستبدل كلمة خيمة بـ"مكان السكن" الذي كان سائدًا في ذلك الوقت، كالبيوت الحجرية البدائية.
وفي كل الأحوال، لا مكان لكلمة أنَّ السماء تتسع في النصوص الذي تناولناها حتى هذه اللحظة.