اقتباس
اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مراد فايز مشاهدة المشاركة
مساء الخيير
كلمة مشتهيات معناها بالغة العبريه محمديم وليس محمد وفلماذا عندما ترجم صانع هذا الفيلم اقتطف اربعة حروف فقط من كلمة محمديم وحذف الحرفيين الباقيين
ولو افترضنا جدلا انها تعنى محمد وليس محمديم
ما معنى كلمة محمد وسط هذى الايه هنقول مثلا حلقه حلاوة وكله محمد ما معنى هذا
مع العلم ان كلمة مشتهيات زكرت كثيرا فى الكتاب المقدس ليس فقط فى نشيد الانشاد
ولو فى كل ايه شلنا كلمة مشتهيات وحطينا كلمة محمد مش هيبقة ليها معنى والاخطر ان فى بعض الايات لو شلنا منها مشتهيات وحطينا كلمة محمد هيبقة معنى الاية فى الاخر فيه اساة لرسول الاسلام
واسف لو كلامى هيضايق حد بس ديه الحقيقة ان كلمة مشتهيات لا تعنى محمد بل تعنى محمديم وانا صانع الفيلم عندما ترجم الكلمة حذف منها حرفيين واى انسان دلوقتى يقدر يخش على نفس الموقع الى هو ترجم منه بس يحط الكلمة كاملة هيلاقى ترجمتها محمديم
واسف مرة اخرى
نعم صدقت

حتى الذين قالوا ان الياء والميم فى اللغة العبرية عند اضافتهم لأى اسم .. فهو للتعظيم

اى ان .... محمديم تعنى محمد العظيم .... رأيهم ضعيف جدا

كما ان سياق الكلام لا يخدمهم ابدا ....

أنا شخصيا لا أصدق فى هذة البشارة .. وهذا لا يمنع وجود بشارات اخرى

فهو مجرد صدفة بحتة او تركيب لغوى .. وحاشا لله ان يأتى اسم سيدنا فى هذا السفر ... الذى يعلم الناس الجنس .. كما يقول علمائكم