Quote

Originally Posted by
محمود بسام
وانها حملته على كتفها حسب الترجمه العربيه في سفر تكوين 21 : 14 ولكني فجات بأن الترجمه الانجليزيه لم يذكر انها حملته على كتفها
هذه بعض الترجمات التي ذكرت حمل هاجر لإسماعيل عليه السلام على كتفها
في هذا العدد Gen-21-14
English standard version: So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar,
putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba
King James Bible: And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar,
putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba
American King James Version: And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it to Hagar,
putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba
وهذه أوضحهم في المقصود
Bible in Basic English: And early in the morning Abraham got up, and gave Hagar some bread and a water-skin,
and put the boy on her back, and sent her away: and she went, wandering in the waste land of Beer-sheba
Bookmarks