

-
الفضيحة الثانية
النص السبعيني
والآن مع الترجمة السبعينية التي قال بطرس أنها ترجمت النص إلى علقة :
τὸ ἀκατέργαστόν μου εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοί σου, καὶ ἐπὶ τὸ βιβλίον σου πάντες γραφήσονται· ἡμέρας πλασθήσονται, καὶ οὐθεὶς ἐν αὐτοῖς.
وترجمة النص للإنجليزية هكذا
Thine eyes saw my unwrought substance, and all men shall be written in thy book; they shall be formed by day, though there should for a time be no one among them.
[1]
أي مادة غير مُشكلة .
فأين ما إدعيته ونسبته زوراً للترجمة السبعينية ؟
_____________________________________
[1] The Septuagint LXX ,Greek and English , by Sir Lancelot C.L. Brenton . published by Samuel Bagster & Sons, Ltd., London, 1851 .

זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן
תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא
تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .
التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم
موقع القمص زكريا بطرس
أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي
معلومات الموضوع
الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة مصطفى عبد الناصر في المنتدى الرد على الأباطيل
مشاركات: 5
آخر مشاركة: 21-10-2012, 06:22 AM
-
بواسطة ابونورالهدى في المنتدى المنتدى الإسلامي
مشاركات: 6
آخر مشاركة: 19-10-2010, 02:16 PM
-
بواسطة احمد الجبلي في المنتدى منتدى نصرانيات
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 31-05-2010, 04:12 PM
-
بواسطة رفيق أحمد في المنتدى منتدى غرف البال توك
مشاركات: 2
آخر مشاركة: 10-01-2009, 06:34 PM
-
بواسطة ismael-y في المنتدى منتدى نصرانيات
مشاركات: 6
آخر مشاركة: 07-09-2006, 04:45 AM
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى

المفضلات