Burninglight,
Do you know that we as muslims believe that there is one God who has no son and who neither gave birth nor was born and Jesus is his word, messenger and servant ?
We as muslims believe that prophet Jesus Pbuh is the word of God but that does not mean to us that he is God or the son of God
We beleve that God who you name the Father is the God of Jesus Pbuh
Whether you believe this or not, this is what Jesus Pbuh himself believed, he used to call the father ( my God)
John 20
17 Jesus said unto her, “Touch Me not, for I am not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say unto them, ‘I ascend unto My Father and your Father, and to My God and your God.’”
This is exactly what we believe about Jesus Pbuh, we believe that the father is his God
There are several other verses in the new testament where the Father was described as the God of Jesus Pbuh
You claimed that Jesus Pbuh accepted worship this is completely wrong, actually Jesus Pbuh himself worshipped God
Jesus Pbuh used to fall on the ground while praying to show his poverty to God and that he is a servant of God exactly as we muslims do in our prayers
Mark 14
35 And He went forward a little, and fell on the ground and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
36 And He said, “Abba, Father, all things are possible unto Thee. Take away this cup from Me; nevertheless not what I will, but what Thou wilt.”
37 And He came back and found them sleeping, and said unto Peter, “Simon, sleepest thou? Couldest thou not watch one hour?
38 Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.”
39 And again He went away and prayed and spoke the same words.
You claim that Jesus Pbuh accepted worship, you think this is true because the english translations of the Bible say that people worshipped Jesus. The word that is translated to worship is
προσκυνεο
which may just mean kneel or bow
This is the meaning of this word from the Netbible website :
[TR]
[TD="class: content"]1) to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence 2) among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence 3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication 3a) used of homage shown to men and beings of superior rank 3a1) to the Jewish high priests 3a2) to God 3a3) to Christ 3a4) to heavenly beings 3a5) to demons[/TD]
[/TR]
|
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
Bookmarks