بارك الله فيك استاذ المحترم ابو طارق و جزاك كل خير

امد الله من عمركم في طاعته...زادكم الله من علمه ...


كل كلمة و تعبير في الكتاب المقدس يخبيء قصة تحريف... ارادوا ان يزيفوا كتاب الله و يكذبوا الله لكن الله غالب على امره كشف تحريفهم على يد امثالكم و كل مرة تكشفون قصة تحريف و بالادلة

و في الاسفل يوجد ترجمة اللاتينية و الانكليزية...من كثرة وجود ترجمات و نسخ نفس الخطأ يتكرر تبديل كلمة في مكان كلمة اخرى و كل مترجم يترجم كما يرى مناسبا ؟!

{21:16} Aruit tamquam testa virtus mea, et lingua mea adhæsit faucibus meis: et in pulverem mortis deduxisti me.
{21:16} My strength has dried up like clay, and my tongue has adhered to my jaws. And you have pulled me down, into the dust of death.

{21:17} Quoniam circumdederunt me canes multi: concilium malignantium obsedit me. Foderunt manus meas et pedes meos:
{21:17} For many dogs have surrounded me. The council of the malicious has besieged me. They have pierced my hands and feet.