

-
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحباً مرة أُخري ضيفنا الكريم الكنيسة المفدية
قلت يا ضيفنا :
اقتباس
متى أورد عبارة المسيح بالنص، وهي »أنت هو المسيح ابن الله الحي«.
وأوردها مرقس »أنت المسيح (ابن الله الحي)«
وأوردها لوقا »(أنت) المسيح (ابن) الله (الحي)«.
اين الاختلاف ؟
اقتباس
ويقول القس منيس عبد النور:
الأغلب أن ردَّ الرسول بطرس كان باللغة الأرامية، فنقله البشيرون إلى اللغة اليونانية، لغة الأناجيل، فجاءت ترجماتهم للنص الأصلي مختلفة في الكلمات، متَّفقة في المعنى. ولم يكن البشيرون ينشئون الحقائق والاقتباسات، بل كانوا يقدمونها. والأغلب أن متى أورد عبارة المسيح بالنص، وهي »أنت هو المسيح ابن الله الحي«. وأوردها مرقس »أنت المسيح (ابن الله الحي)« وأوردها لوقا »(أنت) المسيح (ابن) الله (الحي)«.
مع إحترامنا الكامل للدكتور منيس عبد النور إلا انني استغرب كيف تنقل لنا عن شخص يرفض سبعة أسفار من الكتاب المُقدس بل ويقدح فيهم بطريقة مباشرة ، ولكن هذا لا يهمنا
قال الدكتور
اقتباس
فنقله البشيرون إلى اللغة اليونانية، لغة الأناجيل، فجاءت ترجماتهم للنص الأصلي مختلفة في الكلمات، متَّفقة في المعنى.
هذا هو كلام الدكتور المُحترم
فعلي سبيل المثال لو أخذنا إِنجيل متّى وعِبارته التي نتناقش حولها والتي تقول
(الفانديك)(انجيل متى)(Mt-16-16)(فاجاب سمعان بطرس وقال انت هو المسيح ابن الله الحي.)
يبرر جناب القس المُحترم إختلاف تلك العبارة مع عبارة مُرقص
" أنت المسيح " بقوله السابق الإشارة إليه في الإقتباس
سؤال يا ضيفنا الكريم
بأي لغة كُتب إنجيل متّى هل هي اليونانية كما يقول القس ؟
إن إِنجيل متّى كُتب بنفس اللغة التي تكلم بها بُطرس كما قال الدكتور
اللًغة الآرمية
الإِنجيل بحسب القديس متي دراسة وتفسير وشرح
الأب متي المسكين - الطبعة الأولي 1999 ص 25 :
لقد بدأ القديس متى بكتابة إنجيله ليس بشكله الحاضر باللغة اليونانية ولكن باللغة التي كان يسمعها من المسيح، أي باللغة الأرامية والعبرانية، وهذه الحقيقة تقدِّم لها كل الشواهد بالتأكيد. وأول إشارة وصلتنا هي عن المؤرِّخ يوسابيوس نقلاً من مخطوطة تحكي أن بابياس أسقف هيراكليا بآسيا الصغرى يقول: [متَّى كاتب (جمع معاً) كل الأحاديث باللغة العبرية `Ebra…di dialšktJ t¦ log…a sunegr£yato وعنه أخذ كل واحد وشرح بقدر ما استطاع.]
وهذه المعلومة ينقلها بابياس عن الرسل أنفسهم. ويقص القديس إيرينيئوس قائلاً: [إن متى أيضاً كتب إنجيلاً بين العبرانيين بلغتهم الخاصة.] كما أن هناك شهادة أخرى ذات وزن عالٍ، وهي شهادة المؤرِّخ يوسابيوس عن بنتينوس الإسكندري يقول فيها:
[يُقال عن بنتينوس إنه ذهب إلى الهند (سنة 195م) فوجد هناك إنجيل ق. متى بين مسيحيي تلك الديار، الذين كان قد خدمهم برثلماوس أحد الرسل وترك بينهم إنجيل القديس متى باللغة العبرانية الذي كان معهم حتى ذلك الوقت.] . أهـ
وبذلك شهد كيرلس الأُورشليمي و إبيفانيوس وجيروم و غريغوريوس النزينزي وذهبي الفم وأوغسطينوس وبقية الآباء .
فما رأيك في كلام الدكتور منيس ؟ هل تقبله بعد ذلك؟
يتبع
التعديل الأخير تم بواسطة abcdef_475 ; 14-06-2008 الساعة 12:13 AM

זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן
תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא
تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .
التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم
موقع القمص زكريا بطرس
أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي
معلومات الموضوع
الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة kholio5 في المنتدى منتدى المناظرات
مشاركات: 78
آخر مشاركة: 19-08-2014, 05:59 PM
-
بواسطة لطفي مهدي في المنتدى منتدى المناظرات
مشاركات: 37
آخر مشاركة: 10-12-2008, 04:33 PM
-
بواسطة مجاهد في الله في المنتدى منتدى المناظرات
مشاركات: 130
آخر مشاركة: 03-03-2008, 09:32 AM
-
بواسطة kholio5 في المنتدى منتدى المناظرات
مشاركات: 33
آخر مشاركة: 17-02-2008, 01:35 PM
-
بواسطة sa3d في المنتدى منتدى المناظرات
مشاركات: 191
آخر مشاركة: 06-03-2007, 10:23 PM
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى

المفضلات