يقول النصارى ان الخلاف بين نسخ الكتاب المقدس يرجع للخلاف في الترجمة، ويمكننا ان نقبل ذلك لو ان الترجمات المختلفة تحوي كلمة مقابل كلمة ، مثل :
1-13 في ذلكَ اليومِ خرجَ يسوعُ مِنَ البَيْتِ، وجلسَ عندَ البحر
الترجمة البوليسية - مت
1-13 فِي ذَلِكَ الْيَومِ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ وَجَلَسَ عَلَى شَاطِيءِ الْبُحَيْرَةِ.
ترجمة كتاب الحياة - مت
ماشي
أما إزالة كلمات أو عبارات بكاملها فهذا هو التحريف، مثال:
http://img651.imageshack.us/img651/7...blecompar1.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img834.imageshack.us/img834/1...blecompar4.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img440.imageshack.us/img440/2...blecompar5.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img522.imageshack.us/img522/4...blecompar6.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img69.imageshack.us/img69/5917/biblecompar8.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img705.imageshack.us/img705/3...lecompar11.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img256.imageshack.us/img256/3...lecompar12.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img696.imageshack.us/img696/5...lecompar13.jpg
Uploaded with ImageShack.us
http://img688.imageshack.us/img688/3...lecompar14.jpg
Uploaded with
ImageShack.us
وسبب تلك الاختلافات هو نساخ المخطوطات الذين يغيرون (يحرفون) العبارات حسب فكرهم اللاهوتي ، وهذا أمر معترف به عند كثير من علماء النصارى ، وإليكم اعتراف دائرة المعارف الكتابية:
http://img822.imageshack.us/img822/961/scribes1.jpg
Uploaded with
ImageShack.us
وبعد ، يوجد مئات من هذه العينات، ومن لا يصدق فليذهب لموقع البشارة ولفم مقارنة النصوص العربية ، ليقارن كل سطر ويشاهد بنفسه ، مرة أخرى الخلاف في أسلوب الترجمة شيىء وعدم وجود مقابل أصلا لكلمات وعبارات بأكملها شيئا آخر