المبحث الثاني (2-8-4) :- الذين تم استبعادهم وفصلهم عن بنى اسرائيل هم من تشبهوا باليونانيين ولم يختنوا أي أن أصلهم من بنى اسرائيل

بعد أن عرفنا فى المبحث الأول أن كلمة الأمم فى العدد ( 2 :11) هي أمة وليس الأمم أي المقصود أنهم كانوا من أمة بنى اسرائيل بالجسد

نقرأ ما يقوله كاتب الرسالة فى وصف من يخاطبهم :-
2 :12 انكم كنتم في ذلك الوقت بدون مسيح (( اجنبيين عن رعوية اسرائيل )) و غرباء عن عهود الموعد لا رجاء لكم و بلا اله في العالم

والكلمة اليونانية التي تم ترجمتها (أجنبيين) هي :-ἀπηλλοτριωμένοι


فهي طبقا لـــ Strong's Concordance بمعنى :-
estrange, alienate

وطبقا لـــ NASB Translation بمعنى :-
alienated , excluded

أي أنها بمعنى اقصاء أو استبعاد

أي أنه يتكلم الى أشخاص تم استبعادهم عن بنى اسرائيل
وهذا يعنى أنه كانوا قبل ذلك جزء من بنى اسرائيل ولكن تم استبعادهم

والذى يؤكد ذلك هو باقي النص وهى الكلمة التي تم ترجمتها (رعوية )
فالكلمة اليونانية هي :- πολιτείας
وهى بمعنى مواطنة





أي أنه يقول لهم أنه تم استبعادهم عن مواطنة بنى اسرائيل وهذا يؤكد أنه يتحدث الى أشخاص من بنى اسرائيل تم استبعادهم بسبب تشبههم باليونانيين وعدم ختانهم