---------------
في إحدى النسخ العربية:
جاء في سفر التثنية :
(أما مُدُنُ الشُّعُوبِ الَّتِي يَهَبُهَا الرَّبُّ إِلَهُكُمْ لَكُمْ مِيرَاثاً فَلاَ تَسْتَبْقُوا فِيهَا نَسَمَةً حَيَّةً، بَلْ دَمِّرُوهَا عَنْ بِكْرَةِ أَبِيهَا، كَمُدُنِ الْحِثِّيِّينَ وَالأَمُورِيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْفِرِزِّيِّينَ وَالْحِوِّيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ كَمَا أَمَرَكُمُ الرَّبُّ إِلَهُكُمْ)
في نسخة أخرى باللغتين العربية والإنجليزية، جاء النص مختلفا بين اللغتين:
(واما مدن هؤلاء الشعوب التي يعطيك الرب الهك نصيبا فلا تستبق منها نسمة ما بل تحرّمها تحريما الحثيين والاموريين والكنعانيين والفرزّيين والحوّيين واليبوسيين كما امرك الرب الهك)..
والترجمةجاءت موافقة للنص الأعلى مخالفا للنص العربي المقابل:
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth
But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the
Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee

لاحظوا: ((بَلْ دَمِّرُوهَا عَنْ بِكْرَةِ أَبِيهَا))، صارت في الموقع الآخر: ((بل تحرّمها تحريما))