فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا (27) يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا (28) فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا (29)
(27) Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Mary! Thou hast come with an amazing thing.(28) O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.(29) Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy ?
"قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آَتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا (سورة مريم -30)
"He ('Iesa (Jesus)) said: Verily I am a slave of Allâh, He has given me the ******ure and made me a Prophet;"
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا (31)
"And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me Salât (prayer), and Zakât(give charity or alms), as long as I live."
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا (32)
"And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.”
وَالسَّلامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا (33)
"And Salâm (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!"
ذَلِكَ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ (34)
Such is 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). (It is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute).
مَا كَانَ لِلَّهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (35)
It befits not (the Majesty of) Allâh that He should beget a son (this refers to the slander of Christians against Allâh, by saying that 'Iesa (Jesus) is the son of Allâh). Glorified (and Exalted be He above all that they associate with Him). When He decrees a thing, He only says to it, "Be!" - and it is.
وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ (36)"،
('Iesa (Jesus) said): "And verily Allâh is my Lord and your Lord. So worship Him (Alone). That is the Straight Path. (Allâh's religion of Islâmic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets)." (Tafsir At-Tabarî).”
فَاخْتَلَفَ الأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمِْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ (37)"- سورة مريم
(37) The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day.
The meaning, as interpreted by native speakers of Arabic, is that what the verses narrated here about the Messiah is the word of Almighty God, the truth, not what is said by frauds who idolized him claiming that He is God Himself or the son of God. That is to say, this is the position of Eissa (Jesus) according to the words of God, not that Eiss himself is the word of God. Hence, the two verses uttered by Eissa (Jesus) himself followed:
مَا كَانَ لِلَّهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (35)
It befits not (the Majesty of) Allâh that He should beget a son (this refers to the slander of Christians against Allâh, by saying that 'Iesa (Jesus) is the son of Allâh). Glorified (and Exalted be He above all that they associate with Him). When He decrees a thing, He only says to it, "Be!" - and it is.
وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ (36)"،
('Iesa (Jesus) said): "And verily Allâh is my Lord and your Lord. So worship Him (Alone). That is the Straight Path. (Allâh's religion of Islâmic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets)." (Tafsir At-Tabarî).”
(However the kind preacher with the good intentions attempts to distort the meaning, how impossible! Jesus (Eissa) denies that God has acquired a son or may acquire a son; in addition, he PBUH confirms that God is his lord and the lord of all mankind and is not his father. He definitely refutes that he himself is God! Nevertheless, His Excellency, the kind preacher with the good intentions thinks that he is smart enough to deceive Muslims in what is stated in the Koran. So, what would result of what our revered preacher wants? Let’s assume that Eissa (Jesus) himself is the word of God, what would this entail of what our kind preacher, with the good intentions, wants to arrange for him? Nothing. Whenever we quote a Koranic verse we repeat the words: "قال الله تعالى"i.e. Almighty God said. Therefore, the Koranic verse (s) cited are “the word of Allah”. However, this does not entail that this word of Allah is God himself the same as the fact that we mankind are God’s creation, but this does not make us God. Attributing something to God does not turn this object or thing to be considered as God himself as clear as the sun! thus, the word of God is not God and the creation of God is not Allah!
We are here before an instigator party and another object party not before a single party and itself. I do not know what devil had caused the preacher to hallucinate of what does not look right in mind, nor in language!
In addition, the saying of our revered preacher that the Koran tells us that God himself taught the Messiah before his embodiment the book, wisdom, Taurat and the gospel as in the verse:
As for what
"وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيل" آل عمران
“[48] And He (Allâh) will teach him ('Isâ (Jesus)) the Book and Al-Hikmah (i.e. the Sunnah, the faultless speech of the Prophets, wisdom), (and) the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel).” Al Emeran - 48
Is not true. There is no information in Koran here, neither elsewhere about embodiment for its obvious contradiction with its righteous tolerant unifying Message. Let’s refer to Surat Al-Emeran from which the preacher copied what he did to read the **** complete in its con****. (Al-Emeran 45:51)
"إِذْ قَالَتِ الْمَلائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآَخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ (45)
When the angels said: “O Maryam (Mary), Allah gives you the glad tidings of a word “Be!” – And he was! i.e. Isa (Jesus) the son of Maryam from Him, his name will be the Messiah Isa, the son of Maryam, held in honour in this world and in the hereafter, and will be one of those who are near to Allah.”
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ (46)
He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous.
قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (47)
She said: My Lord! How can I have a child when no mortal hath touched me ? He said: So (it will be). Allah createth what He will. If He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ (48(
And He will teach him the ******ure and wisdom, and the Torah and the Gospel,
وَرَسُولاً إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآَيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنْفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآَيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (49)
And will make him a messenger unto the Children of Israel, (saying): Lo! I come unto you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by Allah's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave. And I announce unto you what ye eat and what ye store up in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be believers.
Bookmarks