( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),

Results 1 to 2 of 2

Thread: ( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),

  1. #1
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    13-07-2010
    At
    12:55 AM

    Default ( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),

    Il devait venir d'Arabie avec dix-mille saints

    Voici une prophétie majeure concernant Muhammad
    ( صلى الله عليه و سلم)
    dans la Bible , celle de la prise de La Mecque par dix-mille compagnons:

    « L'Éternel est venu de Sinaï, il s'est levé pour eux de Séir , il a resplendi de la montagne de Paran , et il est venu avec dix-mille saints du Sud [ou de sa main droite] est sortit une loi de feu pour eux. » [Deutéronome 33:2]

    « L'Éternel est venu de Sinaï , il s'est levé pour eux de Séir , il a resplendi du Mont Paran »

    La tradition juive et chrétienne veut que ces 3 endroits désignent le Sinaï, nous allons voir que cela désigne plutôt: le Sinaï, la Palestine et l'Arabie.

    Le mont Sinaï est bien connut, c'est là où Moïse reçut les tables de la Loi , et qu'il entendit Dieu.

    Séir est une montagne au nord de Juda (actuelle Palestine), située près de l'ancienne Beth-Shemesh (Ain Shems aujourd'hui), selon « Smith's Bible Dictionary » et « The KJV Old Testament Hebrew Lexicon ».
    Non loin de Séir , se trouve Bethléem, lieu de naissance de Jésus, paix sur lui.
    Séir est donc situé dans la région où Jésus, paix sur lui, apporta l'Évangile: la Palestine.

    Reste le Mont Paran , qu'est ce que le Mont Paran ?
    Paran est situé en Arabie, en effet la Bible fait référence au désert de Paran avec l'histoire d'Agar et d'Ismaël, paix soit sur lui, en ces termes:

    Genèse 21.20
    Dieu fut avec l'enfant (Ismaël), qui grandit, habita dans le désert, et devint
    tireur d'arc.
    Genèse 21.21
    Il habita dans le désert de Paran , et sa mère lui prit une femme du pays
    d'Égypte.

    Ismaël, l'ancêtre des arabes grandit donc dans le désert de Paran , qui est le désert d'Arabie.
    La tradition arabe de l'époque rapporte qu'Ismaël et sa mère s'installèrent dans la vallée de La Mecque (cf. La Mecque décrite dans la Bible ).

    De plus, les descendants d'Ismaël se fixèrent dans ce même désert de Paran , tel que l'affirme la Bible:

    Genèse 25.13
    et voici les noms des fils d'Ismaël, par leurs noms, selon leurs
    générations : Le premier-né d'Ismaël, Nebaïoth ; et Kédar , et Adbeël , et
    Mibsam , et Mishma et Duma , et Massa, Hadar , et Téma , Jetur , Naphish et Kedma .
    Genèse 25.16
    Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs
    villages
    et leurs campements : douze princes de leurs tribus.

    Ces douzes fils d'Ismaël sont les pères des arabes, ils donnèrent leurs noms aux villages où ils résidaient et les arabes ont continué à vivre dans ce même désert de Paran. Le désert d'Arabie est donc Paran dans la Bible , c'est le lieu de fixation d'Ismaël et de ses descendants.

    Mais il est écrit « Mont Paran » ( ??? ??????? , Har Paran en hébreu ) , l'Éternel a resplendi du Mont Paran , c'est à dire d'un mont en Arabie.
    Cela devient clair, il ne peut s'agir que du Mont Hira , où Muhammad
    ( صلى الله عليه و سلم)
    a recut la première révélation de l'ange Jibril (Gabriel).

    Le passage « L'Éternel est venu de Sinaï , il s'est levé pour eux de Séir , il a resplendi du Mont Paran » nous montre 3 régions distinctes le Sinaï, la Palestine et un mont d'Arabie (Mont Hira ). C'est une référence claire au trois prophètes Moïse, Jésus et Muhammad, que la paix soit sur eux tous.

    En effet, la révélation divine, s'est d'abord faite avec Moïse au Sinaï, puis Jésus en Palestine, et enfin Muhammad
    ( صلى الله عليه و سلم)
    en Arabie. C'est à dire, la Thora , l'Évangile et le Coran.

    De plus, on retrouve à de nombreuses reprises Paran dans la Bible , mais seulement 2 fois « Mont Paran », et ces deux fois sont des prophéties claires concernant la venue de Muhammad
    ( صلى الله عليه و سلم),
    l'autre prophétie est Le Saint devait venir de La Mecque.
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

  2. #2
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    13-07-2010
    At
    12:55 AM

    Default

    « il est venu avec dix-mille saints »


    Ce qui est traduit par dix-mille saints est en hébreu רִבְבֹת קֹדֶשׁ( rivévot kodesh ), dans certaines Bibles, rivévot est traduit par myriade, une myriade d'hommes signifie exactement dix-mille hommes.
    De plus la racine r-v-v est utilisée à beaucoup d'autres endroits dans la Bible pour dénombrer les hommes ou les choses:
    Deutéronome 32.30
    Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils
    dix mille [ Rivava ] en fuite

    (voir aussi Deutéronome 33.17 ; 1 Samuel 18.7 et 18.8 ; 1 Samuel 29.5 ; Lévitique 26.8 ; Néhémie 7.66 ; Esdras 2.64 ; Genèse 24.60 ; ...)

    Dans le verset, kodesh signifie saint, ou plutôt homme saint, la traduction de rivévot kodesh est donc dix-mille saints

    Jude 1.14
    C'est aussi pour eux qu'Énoch, le septième depuis Adam, a prophétisé en
    ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec dix-mille saints.
    Jude 1.15
    pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous
    les impies parmi eux de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de
    toutes les paroles injurieuses qu'ont proférées contre lui des pécheurs
    impies.

    Le mot grec employé est μυριασιν murias », ce qui signifie 10 000.
    Murias est l'étymologie de myriade, c'est l'équivalent grec de révivot en hébreu.

    Encore une fois, nous retrouvons dans la Bible une référence à « dix-mille saints », et là, l'auteur du livre de Jude (les auteurs ?) nous dit bien que c'est une prophétie d'Énoch, ayant vécut des millénaires avant J-C.
    Énoch a donc annoncé que dix-mille saints de Dieu viendraient exercer un jugement, contre des impies, des incroyants.
    Si Jude (ayant vécut bien après Jésus) cite cette prophétie, c'est qu'elle ne s'est pas encore réalisée. Ni au temps d'Énoch, ni au temps de Moise, ni au temps de Jude.
    Du premier au dernier livre de la Bible , la prophétie des dix-mille saints resta en suspent , et personne ne l'a accomplit.

    Historiquement, ces prophéties ne peuvent s'appliquer qu'à Muhammad ( pbsl), c'est le seul prophète à être venu avec dix-mille saints compagnons, lors de la prise de La Mecque.

    Y a-t-il eu un autres prophète accompagné de dix-mille saints compagnons, dans le désert de Paran ?

    En fait, dans beaucoup de Bible, les traducteurs ont cammouflé « rivévot » et « murias » par myriade, alors que cela veut exactement dire dix-mille, dans le seul but de dérouter le lecteur, de cacher les prophéties concernant Muhammad ( pbsl) et l'entrée à La Mecque , qui est un événement historique sans précédent.


    « L'Éternel est venu de Sinaï, il s'est levé pour eux de Séir , il a resplendi de la montagne de Paran , et il est venu avec dix-mille saints du Sud [ou de sa main droite] est sortit une loi de feu pour eux. » [Deutéronome 33:2]

    Cette prophétie ne peut s'accorder qu'avec Muhammad ( pbsl), en effet, personne d'autre n'est venue à Paran en Arabie, avec dix-mille saints compagnons et une loi divine.
    Cette prophétie vient clore la Thora , c'est le chapitre 33, celui des bénédictions de Moïse, juste avant sa mort. Les dernières paroles d'un des plus grand prophète d'Israël, rapportées avec plus ou moins de précision dans le Deutéronome, annonce donc clairement la venue de Muhammad ( pbsl).

    Il n'est pas étonnant qu'un événement aussi important que la libération de La Mecque , se retrouve prédit dans la Thora,
    mais aussi dans les écritures hindoues, car l'ouverture de La Mecque marque le commencement de l' expension de l'Islam, et de son rayonnement encore actuel.
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. سيدنا عيسى عليه السلام في عين رسول الله سيدنا محمد صلى الله عليه و سلم
    By dania in forum من السيرة العطرة لخير البرية صلى الله عليه وسلم
    Replies: 4
    Last Post: 05-12-2016, 03:52 PM
  2. فيما عرضته قريش عليه - صلى الله عليه وسلم - ليرجع عن الدعوة
    By جــواد الفجر in forum من السيرة العطرة لخير البرية صلى الله عليه وسلم
    Replies: 2
    Last Post: 19-05-2010, 05:17 AM
  3. La Femme dans le Nouveau Testament
    By Abou Anass in forum Forum Français
    Replies: 10
    Last Post: 28-10-2008, 11:39 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: 25-07-2008, 02:46 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 16-07-2008, 11:51 AM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),

( صلى الله عليه و سلم), MOHAMMAD DANS L'ANCIEN TESTAMENT ( صلى الله عليه و سلم),