دعوة لتعلم اللغة الفرنسية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

دعوة لتعلم اللغة الفرنسية

Page 6 of 8 FirstFirst ... 5 6 7 ... LastLast
Results 51 to 60 of 79

Thread: دعوة لتعلم اللغة الفرنسية

  1. #51
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    4,906
    Religion
    الإسلام
    Last Activity
    05-06-2013
    At
    07:21 PM

    Default السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    أخي في الله .. ليتكم تتحملوننا قليلاً بارك الله فيكم

    الدرس Vocabulaire

    كيف لي أن أجيب بشكل صحيح وانا لا اعرف الكلمات أصلا

    لاحظ أخي أن هذه هي اللغة الأجنبية الثانية .. حملت الملف ولم أفعل فيه شيئاً

    هل من كتاب او شيء نقوم بتحميله مثلاً، فنحفظ الكلمات وبعدها نقوم بعمل التست

    أعذروا دخولي المستمر، ولكن حقاً يكفي صعوبة الدرس السابع علينا والذي بالتأكيد اكثر من نصفه خطأ، والله المستعان

    جزاكم الله عنا خير الجزاء
    Last edited by وا إسلاماه; 31-07-2008 at 07:35 AM.
    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

    يا حامل القرآن

  2. #52
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    12-07-2010
    At
    11:55 PM

    Default

    أعلم أنني قسوت عليكم في الدروس, بعد أن أصبحت كلها بالفرنسي.
    و لكني قمت بوضع رابط لمعجم فرنسي عربي, في الدرس 7 مشاركة رقم 10 حتى يسهل عليكم معرفة الكلمات.
    أختي الكريمة تجويد, تمكنت من تحميل الإختبار من مشاركتك الأخيرة و لكن لم أتمكن من فتحه فهو على صيغة (PHP ).
    هل هناك وسيلة لفتحه.؟
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

  3. #53
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    4,906
    Religion
    الإسلام
    Last Activity
    05-06-2013
    At
    07:21 PM

    Default السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    Quote
    Quote Originally Posted by lotfimehdi View Post
    أعلم أنني قسوت عليكم في الدروس, بعد أن أصبحت كلها بالفرنسي.
    و لكني قمت بوضع رابط لمعجم فرنسي عربي, في الدرس 7 مشاركة رقم 10 حتى يسهل عليكم معرفة الكلمات.
    أختي الكريمة تجويد, تمكنت من تحميل الإختبار من مشاركتك الأخيرة و لكن لم أتمكن من فتحه فهو على صيغة (PHP ).
    هل هناك وسيلة لفتحه.؟
    أعتذر منكم مرتين .. نسيت أمر القاموس تماماً رغم احتفاظي به في المفضله
    سأذاكر معاني الكلمات للاختبار الجديد ان شاء الله وبعدها اقوم بالإجابة .. بإذن الله

    ، وها هو الملف مرة أخرى وقد قمت بضغطه ، هو اصلا كان وورد، لا اعلم كيف أصبح PHP
    في المرفقات الآن المضغوط أخي الفاضل، ولكن .. هناك كلمات لا اعرف معناها ولم اكن قد حفظتها بشكل صحيح، وإنما أجبت بما فهمت من الشرح بالفرنسية عن الaccent
    فهل تنصحوني مثلاً بالبحث أولاً في القاموس ومذاكرة الكلمات ثم إعادة الإجابة؟

    على العموم قمت بإرفاق الإجابة مرة ثانية، وأعانكم الله على النتائج

    بارك الله فيكم أخي في الله
    Attached Files Attached Files
    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

    يا حامل القرآن

  4. #54
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    12-07-2010
    At
    11:55 PM

    Default

    السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته و الصلاة و السلام على خير المرسلين سيدنا محمد.
    أختي الكريمة سوف أقوم بشرح قواعد وضع الأكسنت بالعربية لأقربها لكم, فيسهل عليكم تحديد مواضع وضعها. فإن كانت لديكم تساؤلات فأتمنى أن تضعوها كي نبسط أكثر.

    Quand doit on mettre un accent ?

    Pour le savoir, il faut couper le mot par syllabe

    سبق لنا أن تعرفنا على كيفية تحديد صوت الكلمات المتقطعة داخل كلمة واحدة و لابأس أن نراجعها.
    نضع الكلمة التالية و سوف نستخرج منها les syllabes:

    Terrible

    عند النطق بالكلمة نستطيع تمييز عدد من الكلمات و هي في الحقيقة 3.

    Ter / ri / ble

    ter أرض أو تراب

    ri رز

    ble (بلو)

    كما سبق و قلنا فهاته الكلمات كتابة غير صحيحة و لكنها صحيحة نطقا.

    Terre أرض أو تراب

    Riz رز

    Bleu أزرق

    نعود لموضوعنا حول مواضع accent.

    نأخذ كلمة (terrible) و لنقسمها الآن حسب الأصوات فتكون هكذا :

    ter ri ble

    إذا تتبعنا صوت (e) عند نطق الكلمة فسوف نضطر لكتابتها هكذا (é), ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)

    نقيس على ذلك باقي الكلمات, لكن يجب أن يكون تقسيمنا صحيح لكلمة.

    و الآن متى يجب علي أن أضع ( accent grave ou aigu).

    سوف نحتاج هنا أيضا إلى تقسيم الكلمات إلىsyllabe. فإذا كانت syllabe الموالية تحتوي على (e) صامتة فنضع ببساطة (accent grave), و إذا كانت (e) منطوقة نضعها (aigu).

    نلاحظ الكلمات التالية وسوف نرى التطبيق.

    pere

    نقسمها كالتالي :

    pe re

    (e) في الصوت الموالي صامتة, إذا تكتب ب (accent grave) أي
    père

    elephant نقسمها كالتالي e le phant

    ال e الموالية منطوقة, (le) إذن سوف تكون ال (e) هي (accent aigu)

    é

    élephant

    عندما تكون accent grave è في نهاية الكلمة نكتب بعدها حرف (s) كما في الكلمات التالية :
    après, près, exprès, auprès, très, procès, excès


    أتمنى أن أكون بسطت لكم القواعد الأساسية, وهناك قواعد أخرى سوف نتطرق إليها فيما بعد, عندما تستسيغون هاته.

    أختي في الله تجويد, بارك الله فيك على مجهودك الطيب, و لا يسعني إلا الإفتخار بكل مسلمة حباها الله بعزيمتكم و ذكائكم.

    حصلت على مجموع 5 إجابات من 10 وهو معدل مشجع بالنسبة لمبتدئ, بارك الله فيكم جميعا.

    لا تنسوا أخاكم من صالح دعائكم.

    و الله الموفق.
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

  5. #55
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    14
    Last Activity
    22-02-2009
    At
    11:26 PM

    Default



    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    جزاكم الله كل خير على هذا المجهود

    لي سؤال هل يوجد فلاش ناطق لدرس الضمائر ؟

    وهل من الممكن تزويدنا بفلاشات ناطقة لمصطلحات فرنسية أكثر ؟

    بورك فيكم

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  6. #56
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    12-07-2010
    At
    11:55 PM

    Default

    Quote
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    جزاكم الله كل خير على هذا المجهود

    لي سؤال هل يوجد فلاش ناطق لدرس الضمائر ؟

    وهل من الممكن تزويدنا بفلاشات ناطقة لمصطلحات فرنسية أكثر ؟

    بورك فيكم
    بالطبع أختنا في الله, الحمد لله الذي يسر لنا كل شيء و سخر لنا ما في الأرض و السماء.
    أضع بين أيديكم موقع يضم أكثر من 14000 مصطلح.
    يكفي البحث عن الكلمة المرغوب سماعها, و الضغط عليها في لوحة العرض للإستماع لها. كما يمكنكم من تحميل التسجيلات الصوتية على جهازكم حتى تتمكنوا من سماعها بدون حاجة للربط على شبكة الأنترنيت.

    رابط الموقع.


    http://swac-collections.org/?lang=fra
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

  7. #57
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    4,906
    Religion
    الإسلام
    Last Activity
    05-06-2013
    At
    07:21 PM

    Default السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    Quote
    Quote Originally Posted by lotfimehdi View Post
    السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته و الصلاة و السلام على خير المرسلين سيدنا محمد.
    أختي الكريمة سوف أقوم بشرح قواعد وضع الأكسنت بالعربية لأقربها لكم, فيسهل عليكم تحديد مواضع وضعها. فإن كانت لديكم تساؤلات فأتمنى أن تضعوها كي نبسط أكثر.

    Quand doit on mettre un accent ?

    Pour le savoir, il faut couper le mot par syllabe

    سبق لنا أن تعرفنا على كيفية تحديد صوت الكلمات المتقطعة داخل كلمة واحدة و لابأس أن نراجعها.
    نضع الكلمة التالية و سوف نستخرج منها les syllabes:

    Terrible

    عند النطق بالكلمة نستطيع تمييز عدد من الكلمات و هي في الحقيقة 3.

    Ter / ri / ble

    ter أرض أو تراب

    ri رز

    ble (بلو)

    كما سبق و قلنا فهاته الكلمات كتابة غير صحيحة و لكنها صحيحة نطقا.

    Terre أرض أو تراب

    Riz رز

    Bleu أزرق

    نعود لموضوعنا حول مواضع accent.

    نأخذ كلمة (terrible) و لنقسمها الآن حسب الأصوات فتكون هكذا :

    ter ri ble

    إذا تتبعنا صوت (e) عند نطق الكلمة فسوف نضطر لكتابتها هكذا (é), ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)

    نقيس على ذلك باقي الكلمات, لكن يجب أن يكون تقسيمنا صحيح لكلمة.

    و الآن متى يجب علي أن أضع ( accent grave ou aigu).

    سوف نحتاج هنا أيضا إلى تقسيم الكلمات إلىsyllabe. فإذا كانت syllabe الموالية تحتوي على (e) صامتة فنضع ببساطة (accent grave), و إذا كانت (e) منطوقة نضعها (aigu).

    نلاحظ الكلمات التالية وسوف نرى التطبيق.

    pere

    نقسمها كالتالي :

    pe re

    (e) في الصوت الموالي صامتة, إذا تكتب ب (accent grave) أي
    père

    elephant نقسمها كالتالي e le phant

    ال e الموالية منطوقة, (le) إذن سوف تكون ال (e) هي (accent aigu)

    é

    élephant

    عندما تكون accent grave è في نهاية الكلمة نكتب بعدها حرف (s) كما في الكلمات التالية :
    après, près, exprès, auprès, très, procès, excès


    أتمنى أن أكون بسطت لكم القواعد الأساسية, وهناك قواعد أخرى سوف نتطرق إليها فيما بعد, عندما تستسيغون هاته.

    أختي في الله تجويد, بارك الله فيك على مجهودك الطيب, و لا يسعني إلا الإفتخار بكل مسلمة حباها الله بعزيمتكم و ذكائكم.

    حصلت على مجموع 5 إجابات من 10 وهو معدل مشجع بالنسبة لمبتدئ, بارك الله فيكم جميعا.

    لا تنسوا أخاكم من صالح دعائكم.

    و الله الموفق.
    ما شاء الله ، أخي في الله جزاكم الله خيراااا
    الأمر اتضح كثيراً واختلف عما كان بالفرنسية تماما .. بارك الله فيكم


    أخي ممكن بعد إذنكم تقبلوا مني أداء الاختبار للمرة الثانية بعد ما فهمتُ منكم ما قمتم بشرحه؟

    ولي سؤال من فضلكم..

    ذكرتم أن: ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)
    طيب .. كلمة :
    répétition
    re pe ti tion
    هنا الـ syllabe الثاني بدأ بـ consonne ومع ذلك وضعهنا accent aigue
    أظن أن هذا لأن الe منطوقة، ولأنها ليست في منتصف الsyllabe ولكنها الأخيرة فيه (rep & re)

    هذا ما عللته لنفسي وأنا أقوم بالإجابة وذلك لأني لم أجد بالاختيارات كلمة repetition هكذا بغير اي accent

    هل تعليلي لهذا الأمر صحيح؟

    ***
    ثم .. في حالة الaccent circonflex
    أخي الشرح بالفرنسية كان يقول(حسب ما فهمت طبعا) أنها فقط للـ allonger
    هل هذا فقط ما يلزمني معرفته فيها؟


    بارك الله فيكم ونفع بكم، وجعلكم مفتاحاً لكل خير .. اللهم آمين
    Attached Files Attached Files
    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

    يا حامل القرآن

  8. #58
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    12-07-2010
    At
    11:55 PM

    Default

    السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته.

    شكرا لك أختي في الله على الدعاء, و تقبله الله منك أختي.

    بالنسبة لكلمة (répétition) السر يكمن في أمر واحد, هو التقسيم الصحيح لسيلاب, سوف نأخذ التقسيم الذي قمت به و لنرى إذا ما كان صائبا أم لا.

    re pe ti tion

    التقسيم الذي قمتم به صحيح, و لنرى الكلمة كما هي مكتوبة و مقسمة

    ré pé ti tion

    هناك قاعدة قفزت من عليها سهوا في الدرس و لم أضعها و أعتذر على ذلك, لكن انتباهك لها دفعني للعودة للدرس و مراجعته حتى آتيك بالجواب.

    القاعدة تقول مايلي : إذا كانت syllabe لا تنتهي consonne فنضع (e accent) و لكن لا نعلم من القاعدة أي نوع منها نضعه فيها.
    و لكن يجب الربط بين هاته القاعدة و غيرها. و أعود إلى المثال الذي أدرجته و طلبت الشرح عليها :

    (ré pé ti tion )

    la syllabe الأولى التي قمت بتقسيمها والتي تحتوي على (é) (ré) تنتهي ب (e) أي voyelle و ليسconsonne, إذن هي (e accent) و لكن أيها نضع؟

    la syllabe الموالية تحتوي على (e منطوقة (é) إذن هي (accent aigu).

    é


    هذه و عرفناها. و الآن (e accent) الموالية ماذا سوف تكون يا ترى ؟

    السيلاب الثالثة (pé) بماذا تنتهي ؟ نرى أنها تنتهي بحرف (i) الذي هو (voyelle) و لا ينتهي ب (e) صامتة إذن نكتب (é) هي الأخرى.


    أتمنى أن يكون الشرح وافيا, و إذا لم يكن كذلك أرجو إخباري.


    Quote
    ثم .. في حالة الaccent circonflex
    أخي الشرح بالفرنسية كان يقول(حسب ما فهمت طبعا) أنها فقط للـ allonger
    هل هذا فقط ما يلزمني معرفته فيها؟
    أختي الكريمة لم أكن أقصد كلمة ( allonger) بعينها و لكن معناها, و الذي يعني الإطالة أو المد, وهي توضع في الغالب لهذا الغرض, و سوف نفصل الشرح فيها بعون الله و فضله.
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

  9. #59
    Join Date
    Apr 2008
    Posts
    334
    Last Activity
    12-07-2010
    At
    11:55 PM

    Default

    السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته.
    أولا أقدر لأختنا في الله تجويد مجهودها في اختبار الأكسن. فقد أذهلني العمل الذي قامت به. فقد أجابت ب 7 إجابات صحيحة من أصل 8.
    فموضوع الدرس بالنسبة للفرنسيين و الفرنكوفونيين مسألة مبهمة, قد يقعون فيها في أخطاء شائعة, فمن الصعب جدا بالرغم من معرفة القواعد إلا أنه يصعب تطبيقها خاصة في الإملاء, فيهتمون بأصل الكلمة و نطقها و قد يتغاضون الطرف عن القاعدة الإملائية.
    بارك الله فيكم أختنا في الله و زاد الله أعضاء هذا المنتدى الطيب نورا و تألقا في كل المجالات.
    لي طلب أختي في لله, هل يمكنك أن توضحي كيف قمت بالإجابة على الإختبار, فهناك خطأ واحد, و أريد أن أعقب عليه و أشرحه لكم و لكن بعد معرفة السبب فيه.
    و هو في الكلمة التالية

    complétement

    لماذا كتبتها هكذا.
    و السلام.
    ( إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) ) النصر

    فداك أبي وأمي يا رسول الله


    حبيبة قلبي إبنتي "هبة الله "
    http://versislam.01maroc.org/vb/index.php

  10. #60
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    4,906
    Religion
    الإسلام
    Last Activity
    05-06-2013
    At
    07:21 PM

    Default السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    بارك الله فيكم أخي الفاضل، ورزقنا وإياكم العلم النافع

    طبعاً بعد فضل الله عز وجل كان لشرحكم الأثر الكبير،
    فما فهمته منكم في الشرح بالعربية سهّل الله به عليّ الكثيرن جزاكم الله خيرا

    أحاول اتباع أمر، ولكنه جعلني أخطئ في هذا الاختبار لأول مرة

    ال accent aigue لها نطق مثل كلمة été
    نجد أن الشفه السفلى قد تحركت باستطاله قليلاً وكأننا سنبتسم

    أما الaccent grave لها نطق مثل père
    نجد أن الشفه السفلى قد تحركت للأسفل قليلاً

    حينما كنت أتعلم التجويد كنا نلاحظ هذه الأمور البسيطة، بالنسبة لمخارج الحروف وصفاتها وما إلى ذلك، فربما أثر ذلك عليّ في الفرنسية .. ولا أعلم إن كان هذا صحيحاً أم لا ...

    بالنسبة للنطق كان هذا سبب خطئي في المرة الأولى في كلمة térrible
    فالصحيح أنها terrible وذلك من أجل الsyllabe الثانية التي تبدأ بـ consonne
    وهذا فهمته منكم في الشرح بالعربية ولم أعيه بشكل صحيح بالفرنسية

    بدأت أقسِّم الكلمات وأفكر في طريقة وضع الaccent تبعاً للشرح
    وكانت هناك أمور سهلة فمثلاً كلمة mystère نجد أنها شبيهه في النطق بـpère

    ***
    نأتي لكلمة complétement
    رأيت أنها مشتقة من كلمة complét
    مع أني فكرت في وضعها complêtement على أساس أنها في النطق شبه كلمة tête فقلت ان lête يشبهه لذا وضعتها circonflex ولكن رأيت راس السؤال يطلب إما accent grave ou aigue فاخترتها aigue واستبعدت أن تكون grave من أجل النطق

    هذا بتوفيق من الله ثم بفضل شرحكم أخي الفاضل وتعبكم وما قدمتم من أمور مساعدة

    اسأل الله أن ينفع بكم، وأن يهدِ بكم .. اللهم آمين
    رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    اللهم ارحم أمي وأبي وأخواتي جوليانا وسمية وأموات المسلمين واغفر لهم أجمعين

    يا حامل القرآن

Page 6 of 8 FirstFirst ... 5 6 7 ... LastLast

دعوة لتعلم اللغة الفرنسية

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. برنامج خفيف لتعلم قواعد اللغة العربية ....
    By الاصيل in forum اللغة العربية وأبحاثها
    Replies: 35
    Last Post: 25-11-2015, 02:02 PM
  2. Replies: 37
    Last Post: 03-05-2013, 09:20 PM
  3. الطريقة الفطرية لتعلم اللغة واعادتها غضة حية
    By ابن جلا in forum اللغة العربية وأبحاثها
    Replies: 4
    Last Post: 06-10-2011, 02:50 PM
  4. Replies: 9
    Last Post: 15-03-2008, 06:46 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

دعوة لتعلم اللغة الفرنسية

دعوة لتعلم اللغة الفرنسية