بسم الله و الصلاة و السلام على رسول الله صلى الله عليه و سلم
أما بعد …….
اليوم بمشيئة الله نبدء الجزء الأول من تحقيق قول الإمام ابن حزم :
تحليل النص الذى استشهد به الإمام ابن حزم رحمه الله و جزاه الله عنا كل خير . النص نذكر حضراتكم به : “سأقعد عن يمين ابى “ . فى الجزء الاول استعرضنا بعض النصوص من الترجمات الحديثة و القديمة اليوم سنتكلم من النص اليونانى القديم و المكتوب به الإنجيل عند النصارى :

سنعمل على نص من المخطوطة الفاتيكانية - إنجيل متى - للنص اليونانى الإصحاح 26 و العدد 64 :

وهذه صورة لغلاف المخطوطة الفاتيكانية :

وهذا فهرس صفحات الأناجيل فى المخطوطة و قد وضعت إشارة لحضراتكم على الجزء الذى سنختاره للعمل عليه :


وهذه صورة للصفحة التى كنا نبحث عنها فى الفهرس المرفق صوره بأعلى و قد وصلنا إليها الأن ووضعت سهم يشير للجزء الذى سنقتصه بعد قليل من المخطوطة للعمل عليه :


والأن ها هو الجزء الذى تم اقتصاصه و يحتوى على النص الذى نحققه و نبحث عنه فى المخطوطة هو :

سأقعد عن يمين ابى . . . . . فهل يا ترى سنجده كما ذكره الإمام ابن حزم و أذكر حضرتكم أننا قد بحثنا فى بعض الترجمات العربية و لم نجده كما ذكر فى كتاب الفصل فى الملل و النحل .



الأن يجب أن نحدد الكلمات فى المخطوطة اى نفصل كل كلمة عن الآخرى لأننا نرى الكلمات لا فاصل بينها بل متصلة و كأنها كلمة واحدة .

النص اذا اردنا أن نجعل كل كلمة فيه مستقلة فسيكون هكذا الوضع فى النص :

λεγει αυτω ο ιησους συ ειπας πλην λεγω υμιν απ αρτι οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου

ربما يسال سأل انا ارى كلمات كثيرة جدا و لكننا نبحث عن اربع كلمات فقط أقول احسنت نحن لا يعنينا الأن كل هذه الكلمات - فى الصورة التالية للمخطوطة توضيح عملى للإستيعاب بصورة أكبر فقد قمت بوضع إشارات على الكلمات المطلوبة فقط لكى نقوم بتحليلها و دراستها و ونرى هل هى كما ذكرها الإمام ابن حزم ام لا:

لقد قمت بتمييز الكلمات اليونانية التى اسفل المخطوطة باللون الأحمر وهى المطلوب بحثها :



اذن النص باليونانى الذى نتكلم عنه هو :

καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως

وباللغة الإنجليزية :

sitting on the right hand of power

و إلى الجزء الثالث إن شاء الله فتابعونا .