اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين ،،



السكر ==> Zucker من الكلمات التي انتقلت للغرب عبر التبادل التجاري وظلت محتفظة حتى الآن بمعناها الأصلي في الألمانية. بل وفي لغات أخرى كثيرة.


عرفت أوروبا آلة العود الموسيقية بعد أن نقلها العرب للأندلس، وظلت الكلمة محتفظة باسمها العربي في اللغة الألمانية، حيث تكتب ==> Oud.

هناك بعض الكلمات التي تغيرت معانيها الأصلية ومن بينها كلمة صفر ، التي صارت اليوم تعني في الألمانية==> رقم، وتكتب ==> Ziffer.

استخدم العرب قديما كلمة الكُحل كإشارة لكل ما كان يوضع في العين. تغير المعنى في الألمانية، إذ صار يشير إلى المادة الكيميائية المعروفة أو إلى الخمور ==> Alkohol

الجِبس ==> Gips من الكلمات التي انتقلت للألمانية لتعبر عن نفس معناها بالعربية.





عدد هذه الكلمات يتجاوز 100 كلمة ، وفقا للباحث أندرياس أونغار، صاحب كتاب "من الجبر إلى السكر، الكلمات العربية في اللغة الألمانية"


المصدر :

dw