قصة الزانية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

    

 

 

    

 

قصة الزانية

النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: قصة الزانية

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    125
    آخر نشاط
    21-09-2011
    على الساعة
    03:50 PM

    افتراضي قصة الزانية

    الخاطئة
    Pericope De Adultera
    John 7:53- 8:11




    طبقا لقواعد علم النقد النصي و حسب اراء العلماء اذا اجتازت احد ايات الكتاب المقدس ثلاثة اختبارات حسب الخطوات التالية بنجاح :
    (1) ان توجد الاية محل النقاش في كتابات اباء الكنيسة الاولين
    (2) ان توجد الاية محل النقاش في الترجمات القديمة للكتاب المقس
    (3) ان توجد الاية محل النقاش في المخطوطات اليونانية القديمة
    اصبحت صحيحة و قانونية علميا و لا يجوز الشك فيها


    --------------------------------------------------
    الاختبار الاول: كتابات الاباء الاولين :

    (1) اشار القديس بابياس (احد الاباء الرسولين و تلميذ القديس يوحنا الحبيب و ايضا صديق القديس بوليكاربوس) الي امراة خاطئة وقفت امام الرب يسوع و قد ذكرت بالانجيل.


    ANF01. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus
    And he also gives another story of a woman ,the woman taken in adultery who was accused of many sins before the Lord, which is to be found in the Gospel

    (2) اكد القديس روفينوس ان المراة التي ذكرها القديس بابياس هي المراة التي اخذت في ذات الفعل و المذكورة في انجيل يوحنا 8: 1-11


    Rufinus supposes this story to be the same as that now found in the ****us receptus of Gospel of (John viii. 1–11)


    (3) في موسوعة اباء الكنيسة ما قبل نيقية الجزء الثامن الاية " اذهبي و لا تخطئي ايضا"

    ANF08. The Twelve Patriarchs, Excerpts and Epistles, The Clementia, Apocrypha, Decretals, Memoirs of Edessa and Syriac ********s


    Let him see to it that he sin no more, that the sentence of the Gospel may abide in him: “Go, and sin no more.”

    (4) ذكرت القصة كاملة في موسوعة اباء ما قبل نيقية الجزء السابع :


    ANF07. Fathers of the Third and Fourth Centuries: Lactantius, Venantius, Asterius, Victorinus, Dionysius, Apostolic Teaching and Constitutions, Homily
    And when the elders had set another woman which had sinned before Him, and had left the sentence to Him, and were gone out, our Lord, the Searcher of the hearts, inquiring of her whether the elders had condemned her, and being answered No, He said unto her: “Go thy way therefore, for neither do I condemn thee.”


    (5) اشار القديس يوسابيوس القيصري ( في تاريخ الكنيسة من 100 – 325 م) الي قصة المراة الخاطئة كما ذكر انها هي المذكورة في كتابات القديس بابياس:

    History of the Christian Church, Volume II: Ante-Nicene Christianity. A.D. 100-325.


    The episode on the woman taken in adultery which is found in some MSS. of (John 7:53–8:11), or after Luke 21:38, has been traced to the same source and was perhaps to illustrate the word of Christ, John 8:15 ("I judge no man"); for Eusebius reports that Papias "set forth another narrative concerning a woman who was maliciously accused before the Lord of many sins, which is contained in the Gospel according to the Hebrews."


    (6) ذكر حادثة حكم السيد المسيح علي المراة حسب الشريعة في موسوعة اباء نيقية وما بعد نيقية السلسلة الثانية الجزء الثالث


    NPNF2-03. Theodoret, Jerome, Gennadius, & Rufinus: Historical Writings
    A woman taken in adultery was brought before our Lord by the Jews, so that they might see what judgment he would pronounce according to the law.

    (7) ذكر القديس اغسطينوس ان لااحد استطاع ان يرجم المراة كما ذكر ايضا الاية " اذهبي و لا تخطئي ايضا "


    NPNF1-06. St. Augustin: Sermon on the Mount; Harmony of the Gospels; Homilies on the Gospels
    For it would not be a bad thing for a husband to be reconciled to such a woman as that to whom, when nobody had dared to stone her, the Lord said, “Go, and sin no more.”


    (8) ذكر ايضا القديس اغسطينوس في كتاب شروحات المزامير الاية " من كان منكم بلا خطية فليرمها الاول بحجر"


    NPNF1-08. St. Augustin: Exposition on the Book of Psalms
    For He said to them, “He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.”

    (9) ذكرت الاية " ولا انا ادينك اذهبي و لا تخطئي ايضا " في موسوعة اباء نيقية و ما بعد نيقية السلسلة الثانية الجزء الثاني عشر


    NPNF212. Leo the Great, Gregory the Great
    saying also to the adulteress that was brought to Him, “neither will I condemn thee; go and sin no more


    (10) ذكر القديس اغسطينوس انحناء الرب يسوع الي الارض و ابتداء يكتب


    NPNF1-04. Augustin: The Writings Against the Manichaeans and Against the Donatists
    because He stooped down and wrote on the ground, and, after answering the people who were questioning Him, began writing again.


    (11) الاشارة ان القديس يوحنا الذهبي الفم لم يذكر القصة حتي لا يعتبر تصريحا بالزنا

    NPNF1-10. St. Chrysostom: Homilies on the Gospel of Saint Matthew


    In other respects Chrysostom is a witness for the prevalence of the Antiochian or Syrian ****, from which our received **** has descended. He ignores the pericope of the woman taken in adultery (John vii. 53, viii. 11)


    (12) قال إيرونيموس، الذي راجع الترجمة اللاتينية القديمة إنها موجودة في نسخ كثيرةيونانية ولاتينية


    (13) أكد أغسطينوس صحتها، وقال:" إن سبب حذف البعض لها هو لئلا يتوهم البعض أن المسيحتساهل مع تلك المرأة وسمح لها أن تذهب بلا عقاب "



    ------------------------------------------------
    الاختبار الثاني : الترجمات القديمة

    (1) القصة موجودة بالترجمة الارامية ( البشيطا )




    (2) القصة موجودة في الترجمة الارمنية




    (3) القصة موجودة بالترجمة اللاتينية ( الفولجاتا )




    (4) القصة موجودة بالترجمة الامهرية






    ---------------------------------------------
    ملحوظة القصة كاملة بجميع المخطوطات و لكن الصور السابقة هي جزء فقط للاشارة للموضوع


    -------------------------------------------------
    الاختبار الثالث : المخطوطات اليونانية



    (1) المخطوطات اليونانية التي تحتوي علي قصة المراة الخاطئة:

    7:53-8:11]
    D G H K M U Γ
    28 180 205 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1243 1292 1342 1344 1365 (1424mg) 1505 1546 1646 2148 2174 Byz

    (2) المخطوطات اليونانية التي تحتوي علي قصة المراة الخاطئة (غير كاملة):

    7:53-8:11 with asterisks]
    (F lacuna 7:28-8:10)
    (E only 8:2-11) S 1077 1424mg 1443 1445
    (l185m only 8:1-11) NM

    (3) المخطوطات اليونانية التي تحتوي علي قصة المراة الخاطئة (في غير مكانها):

    8:3-11]
    (Λ Π l69m l70m l211m l1579m l1761m with asterisks) l184 l211 l387 l514 l751 l773 l890 l1780
    7:53-8:11 after John 7:36] 225
    7:53-8:11 after John 7:44] geoms
    7:53-8:11 after John 21:25] 1 565 1076 1570 1582 armmss
    7:53-8:11 after Luke 21:38] f13
    8:3-11 after Luke 24:53] 1333c
    -------------------------------------
    بعد ان اجتازت قصة المراة الخاطئة الاختبارات الثلاثة السابقة بنجاح اذا فهي صحيحة و قانونية ولا يقبل الشك بها
    ----------------------------------------
    المراجع :

    (1) المخطوطات اليونانية
    http://laparota.net/greco/index.php

    (2) الترجمات القديمة

    http://www.unboundbible.org

    (3) كتابات اباء الكنيسة

    http://www.ccel.org
    ----------------------------------------------

    واليك الروابط التالية لتنزيل الصوركل علي حدة

    1- صورة الترجمة الارامية

    http://files-upload.com/files/495095...20Peshitta.JPG
    2- صورة الترجمة الارمنية

    http://files-upload.com/files/495096...20Gospels).JPG

    3- صورة الترجمة اللاتينية

    http://files-upload.com/files/495100...%20Vulgata.JPG

    4- صورة الترجمة الامهرية

    http://files-upload.com/files/495094/Amharic%20NT.JPG
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد البيروتي ; 11-09-2007 الساعة 12:01 PM
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    يمكنك تغير التوقيع الإفتراضي من لوحة التحكم

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    125
    آخر نشاط
    21-09-2011
    على الساعة
    03:50 PM

    افتراضي

    لو سمحتم ايها الافاضل انا بدي اجابه غلى التساؤلات

    في الموضوع
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    يمكنك تغير التوقيع الإفتراضي من لوحة التحكم

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Apr 2005
    المشاركات
    17
    آخر نشاط
    13-10-2008
    على الساعة
    02:13 PM

    افتراضي

    أخي محمد البيروتي
    سوف أجيبك إن شاء الله بما يشفي غليك ، ولكن نظرًا لضيق الوقت عندي هذه الأيام ، فأرجو أن تمهلني بعض الوقت ...

    وأرجو منك حتى ذلك الحين أن تخبرني عن واضع هذه المقتطفات ، يعني هل هي من بحثك ، أم أن نصرانيًا طرحها مستشهدًا بها ، ولكن جزيل الشكر.

    وأعتذر عن التأخير ، وجزاك الله خيرًا
    التعديل الأخير تم بواسطة العميد ; 15-09-2007 الساعة 01:46 AM

قصة الزانية

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. لماذا الزانية قبل الزاني والسارق قبل السارقة !!
    بواسطة shirykarara في المنتدى منتديات المسلمة
    مشاركات: 14
    آخر مشاركة: 28-09-2013, 12:45 AM
  2. تأملات في المخطوطات - قصة المرأة الزانية ... فضيحة بكل المقاييس
    بواسطة armoosh في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 10-08-2008, 03:33 PM
  3. القراءات المختلفه فى قصة الزانية فى يوحنا (الجزء الثانى من المقال)
    بواسطة شريف حمدى في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 26-11-2007, 08:16 PM
  4. المراة الزانية ؟
    بواسطة hussienm1975 في المنتدى حقائق حول الكتاب المقدس
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 15-06-2007, 07:49 PM
  5. قصة الزانية فى يوحنا كيف هى فى المخطوطات (الجزء الاول )
    بواسطة شريف حمدى في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 11-09-2006, 01:45 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

قصة الزانية

قصة الزانية