تكوين 1-9
1- النص الماسوري
Gen 1:9 وَقَالَ اللهُ: «لِتَجْتَمِعِ الْمِيَاهُ تَحْتَ السَّمَاءِ الَى مَكَانٍ وَاحِدٍ وَلْتَظْهَرِ الْيَابِسَةُ». وَكَانَ كَذَلِكَ.
..............................................
2- النص السبعيني
Gen 1:9 وَقَالَ اللهُ: «لِتَجْتَمِعِ الْمِيَاهُ التي تَحْتَ السَّمَاءِ الَى مجمع وَاحِدٍ وَليظْهَرِ الْيَبِسَ». وَكَانَ كَذَلِكَ.واجتمعت المياه التي تحت السماء الي مجامعها وظهر اليبس
3- هنا عبارة (واجتمعت المياه التي تحت السماء الي مجامعها وظهر اليبس) لانعرف اذا كانت زائدة في السبعينية ام محذوفة من الماسوري لانه ليس لدينا نص اصلي نقيس عليه لذلك نحاول الفهم
4- لنتتبع الان السياق التوراتي في مراحل الخلق الثمانية كما في النصوص التالية
Gen 1:3 وَقَالَ اللهُ: «لِيَكُنْ نُورٌ» فَكَانَ نُورٌ.
Gen 1:6 وَقَالَ اللهُ: «لِيَكُنْ جَلَدٌ
Gen 1:7 فَعَمِلَ اللهُ الْجَلَدَ
Gen 1:9 وَقَالَ اللهُ: «لِتَجْتَمِعِ الْمِيَاهُ تَحْتَ السَّمَاءِ الَى مَكَانٍ وَاحِدٍ وَلْتَظْهَرِ الْيَابِسَةُ». وَكَانَ كَذَلِكَ.
Gen 1:11 وَقَالَ اللهُ: «لِتُنْبِتِ الارْضُ
Gen 1:12 فَاخْرَجَتِ الارْضُ
Gen 1:14 وَقَالَ اللهُ: «لِتَكُنْ انْوَارٌ
Gen 1:16 فَعَمِلَ اللهُ النُّورَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ.
Gen 1:20 وَقَالَ اللهُ: «لِتَفِضِ الْمِيَاهُ زَحَّافَاتٍ Gen 1:21 فَخَلَقَ اللهُ التَّنَانِينَ الْعِظَامَ
Gen 1:24 وَقَالَ اللهُ: «لِتُخْرِجِ الارْضُ ذَوَاتِ انْفُسٍ حَيَّةٍ
Gen 1:25 فَعَمِلَ اللهُ وُحُوشَ الارْضِ
Gen 1:26 وَقَالَ اللهُ: «نَعْمَلُ الانْسَانَ
Gen 1:27 فَخَلَقَ اللهُ الانْسَانَ
5- نجد انها ذات مرحلتين (ليكن نور- فكان نور ) (ليكن جلد – فعمل الله الجلد) (لتجتمع المياه- ...)
(لتنبت الارض – فاخرجت الارض ) (لتكن انوار – فعمل الله النورين ) (لتفض المياه – فخلق الله التنانين) ( لتخرج الارض – فعمل الله وحوش )
( نعمل الانسان – فخلق الله الانسان )
3- الامر ( لتجتمع المياه) لايقابله فعل كما في السبعة الاخري ، في النص الماسوري
4- النص السبعيني اضاف عبارة (واجتمعت المياه التي تحت السماء الي مجامعها وظهر اليبس)
5- وطبقا للسياق التوراتي الذي اوضحناه نعتقد ان تلك العبارة ليست زائدة في الترجمة السبعينية وانما هي محذوفة من النص الماسوري
6- وفي جميع الاحوال هناك تباين بين النصوص يعني وجود تحريف
7- هنا ايضا مشكلة لاهوتية (اجتمعت المياه) وليس (جمع الله المياه) تقول (سوزان برايفورد)
it is not clear who or what is to gather the water
together. LXX-G’s narration of the ful_llment of God’s directives, absent in the MT.
Therefore, both Brown and Cook argue that LXX-G did not add to its Vorlage. Instead, the redactors of the MT later omitted the theologically problematic implication that, as in other ancient creation stories, water itself had generative capabilities
ليس واضحا من او ماذا الذي قام بتجميع المياه ، ان سياق السبعينية حول تحقق الامر الالهي محذوف من النص الماسوري ولقد قرر براون ، وكوك ، ان السبعينية لم تضف ذلك السياق وانما الذين كتبوا النص الماسوري هم من حذف ذلك النص المربك عقائديا والذي يوازي قصص الخلق في الديانات القديمة حيث تجعل الماء له قوة تخليقية