تناقشني إحدى المسيحيات فتقول أن الانجيل قال كرة الأرض قبل القرآن مع أن الأدلة حتى الآن موجودة تثبت عكس ذلك
و لكن التغيير حدث في الترجمة العربية
و الله أعلم بعد كم سنة شو رح يتغير كمان بالكتاب المقدس
منذ متى كانت كلمة

circle

تعني كرة

circle =دائرة

فهل دائرة يعني كرة

يرجى مراجعة الكتاب المقدس

http://www.biblegateway.com/passage/...40&version=NIV



Isaiah 40

22 He sits enthroned above the circle of the earth,
and its people are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like a canopy,
and spreads them out like a tent to live in.



أرجوكم يكفي تحريف حتى تصلوا للحق

أناشدكم بالله الواحد أن توقفوا تحريف المعاني

فلم تتغير الكلمة في الكتاب المقدس بالعربية إلا بعد أن اكتشفها العلم