سؤالك في الصميم يا مولانا
وحُق له أن يتهرب من الإجابة
شوف ممكن نترجم الجملة بطريقتين تحدثنا عنهما في موضوعنا هنا
prosdechomenoi ten makarian nikos kai epiphaneian tes dynamis tou megalou theou kai Basileōs hemon James
أو
prosdechomenoi ten makarian nikos kai epiphaneian tes dynamis tou megalou theou kai tou Basileōs hemon James
إما أنك تضع أداة التعريف قبل ملكنا أو تحذفها ، في كلا الحالتين يتم فصل اللقبين ( الله والملك) ويتم فهمها بلا لبس
جزيت خيرا وارجو أن أكون أصبت ووفقت
منكم نتعلم أخي الحبيب
المفضلات