بالتوفيق إن شآءَ اللهُ رَب العالمين
ما زالت المُتابَعَـــة مُستَمَرَة، مَع جَزيل الشُكر
للأخ الحبيب / الأندلسى
بالتوفيق إن شآءَ اللهُ رَب العالمين
ما زالت المُتابَعَـــة مُستَمَرَة، مَع جَزيل الشُكر
للأخ الحبيب / الأندلسى
إنتَبِهوا!فكثيراًمن الأمورالهامة البَعض يقع فيها بحُسن نيـِّة http://www.ebnmaryam.com/vb/t179459.htmlمُغلَق للتَحديث
أى مُتنَصِر لا يساوى ثمن حذآئِهhttp://www.ebnmaryam.com/vb/t30078.html
القساوسَة مَدعوون للإجابَة على الآتى
http://www.ebnmaryam.com/vb/t179075.html
اقتباسو الخلاصة هى أن النص العبرى المكتوب لا يقول قال الرب لربي
و لكن يقول
قال يهوه لأدوناى
أى
قال الله لسيدي أو لربي
و كون كلمة أدوناى تطلق على الله تعالى و تطلق على البشر أيضا لا خلاف فيها
فمثلا فى سفر التكوين إصحاح 42 فى قصة يوسف عليه السلام مع إخوته
نقرأ
فَقَالُوا لَهُ: «لاَ يَاسَيِّدِي إِنَّمَا قَدِمَ عَبِيدُكَ لِشِرَاءِ الطَّعَامِ،
11 فَنَحْنُ كُلُّنَا أَبْنَاءُ رَجُلٍ وَاحِدٍ، نَحْنُ أُمَنَاءُ وَلَيْسَ عَبِيدُكَ جَوَاسِيسَ».
10 וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו לֹ֣א אֲדֹנִ֑י וַעֲבָדֶ֥יךָ בָּ֖אוּ לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃
11 כֻּלָּ֕נוּ בְּנֵ֥י אִישׁ־אֶחָ֖ד נָ֑חְנוּ כֵּנִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ לֹא־הָי֥וּ עֲבָדֶ֖יךָ מְרַגְּלִֽים׃
و هى نفس كلمة أدوناى المستخدمة فى المزامير
فالنص المكتوب يقول
قال الله لسيدي أو لربي
عفواً أستاذى الحبيب ....هناك مراجع مسيحية بالفعل تقول .. ان النص يقول
قال يهوة .. لأدوناى ....ولكن هذا كذب * فى كذب
وتدليس فى مخطوطات رسمية ....
النص يقول
النص يقول قال يهوة لـ ادونى .... وليس ادوناى
ادونى وادوناوى ... كلامها تعنى سيدى ... ولكن هناك فرق شاسع بينهما من ناحية الأستخدام
الأولى تعنى سيد او سيدى ... ولكن تُطلق على البشر ويمكن للإله ايضاً
اما ادوناى فهى تستخدم كبديل مباشر لكلمة يهوة ... ولا تُطلق الإ على يهوه فقط ...... ولازال الى الان فى القراءة العبرية للتوراة .... عندما تأتى كلمة يهوة فى النص .. يقرأها القارئ ادوناى
ولا يقرأها القارئ يهوة ... لان هذة الكلمة مُعظمة عندهم ... ومن كتر عظمتها وعدم النطق بيها ... ضاع نطقها الأصلى ... ومحدش يعرف نطق الكلمة الصحيح الى الان
يعنى القراءة الصحيحة للمزمور دة هى .... قال أدوناى لـ أدونى ....
(HOT) לדוד מזמור נאם יהוה לאדני שׁב לימיני עד־אשׁית איביך הדם לרגליך׃
(KJV) A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
110: 1 قال الرب لربي اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك
النص العبرى يقول ..( قال يهوه .. لــ ادونى ) .. اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك
نشوف كلمة ادون فى القواميس المعتمدة
قاموس strong
אדן אדון
'âdôn 'âdôn
aw-done', aw-done'
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine): - lord, master, owner. Compare also names beginning with “Adoni-”.
قاموس bdb
אדן / אדון
'âdôn / 'âdôn
BDB Definition:
1) firm, strong, lord, master
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household,of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
اذاكلمة ادون قد تطلق على الإله وعلى غيره ...ومعناها lord او master ....... ( رب أو سيد أو معلم )
وهذة الكلمة ليست خاصة بيهوة وحده وغالباً ما تترجم الى سيد فى العربى ....
Gen 23:6
(HOT) שׁמענו אדני נשׂיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את־מתך אישׁ ממנו את־קברו לא־יכלה ממך מקבר מתך׃
(KJV) Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
23: 6 اسمعنا يا سيدي انت رئيس من الله بيننا في افضل قبورنا ادفن ميتك لا يمنع احد منا قبره عنك حتى لا تدفن ميتك
نفس الكلمة هنا وجهها للناس ابراهيم ... ولم يقل أحد بالطبع ان الناس كانت تعتبر سيدنا ابراهيم هو الله ... عندما وجهت له هذة الكلمة ..!!
مثال كمان
سفر التكوين ....
(HOT) לא־אדני שׁמעני השׂדה נתתי לך והמערה אשׁר־בו לך נתתיה לעיני בני־עמי נתתיה לך קבר מתך׃
23: 11 لا يا سيدي اسمعني الحقل وهبتك اياه و المغارة التي فيه لك وهبتها لدى عيون بني شعبي وهبتك اياها ادفن ميتك
كمان مثال ...
صموئيل الأول
(HOT) ותען חנה ותאמר לא אדני אשׁה קשׁת־רוח אנכי ויין ושׁכר לא שׁתיתי ואשׁפך את־נפשׁי לפני יהוה׃
1: 15 فاجابت حنة و قالت لا يا سيدي اني امراة حزينة الروح و لم اشرب خمرا و لا مسكرا بل اسكب نفسي امام الرب
عذراً على المقاطعة أستاذى الحبيب ...ومتابع للتعلم
التعديل الأخير تم بواسطة Eng.Con ; 26-12-2010 الساعة 11:54 PM
ما شاء الله تبارك الله
مُتابعْ طبعًا
مُتعلِمًا و مُستفيدًا
جزاكَ اللهُ عنا خيرًا أخي الحبيب
باركَ اللهُ فيك يا دكترة
وتقبل منا ومنك صالح الأعمال
حياك الله
أستغفِرُ اللهَ ما أسْتَغْفَرهُ الْمُستَغفِرونْ ؛ وأثْنى عليهِ المَادِحُونْ ؛ وعَبَدَهُ الْعَابِدُون ؛ ونَزَهَهُ الْمُوَحِدونْ ؛ ورجاهُ الْسَاجِدون ..
أسْتَغْفِرَهُ مابقي ؛ وما رضي رِضًا بِرِضاهْ ؛ وما يَلِيقُ بِعُلاه ..
سُبحانهُ الله ..
تعالى مِنْ إلهَ ؛ فلا مَعْبودَ سِواه ؛ ولا مالِكَ ومليكٍ إلاه ..أسْتَغفِرَهُ مِن ثِقال الْذُنُوب ؛ وخفي وظاهر العيوب ؛ وما جبلت عليهِ النفسُ من عصيانٍ ولُغوب
وأستغفرُ الله العظيم لي والمسلمين ..
وأخِرُ دعوانا أنْ الحمدُ للهِ ربْ العالمين
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
إلى الآن
نكون قد أثبتنا
أن النص العبرى المكتوب
يقول
قال يهوه لأدوناى
أى قال الله لسيدى
و أما الترجمة المنتشرة
قال الرب لربي
فسببها أن اليهود كانوا يتحرجون من نطق كلمة يهوه فيقرأونها أدوناى
و أن أدوناى الثانية لا تعنى الرب بمعنى الإله و لكن تعنى الرب بمعنى السيد
و الدليل هو السياق
أنت كاهن |إلى الأبد على رتبة ملكى صادق
فليس من المناسب أن يوصف الله عز و جل بأنه على رتبة ملكى صادق طبعا
و الدليل فهم اليهود أصحاب اللغة و قد فسروا النص على أنه على إبراهيم عليه السلام كما سنرى فيما بعد إن شاء الله مما يدل على أنهم فهموا أدوناى الثانية بمعنى السيد و ليس الرب الإله
تعالوا الآن لنلقى نظرة على الترجمات المعاصرة للنص لنرى أن المترجمين المعاصرين النصارى معظمهم لا يرون أن كلمة أدوناى الثانية لا تعنى الرب الإله و لكن تعنى السيد...
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
سنرى أن بعض الترجمات الإنجليزية تبقى الترجمة كالأصل العبرى المكتوب
فتترجم
قال يهوه لأدوناى
إلى
Jehovah said to my lord
أى
قال يهوه لسيدي
--------------------------------------------------------------------------------
1Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
American standard version
http://www.biblegateway.com/passage/...10&version=ASV
Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
Darby translation
http://www.biblegateway.com/passage/...&version=DARBY
Young's litteral translation
The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
http://www.biblegateway.com/passage/...10&version=YLT
The word of God to my Lord: "Sit alongside me here on my throne
until I make your enemies a stool for your feet."
The message
http://www.biblegateway.com/passage/...10&version=MSG
التعديل الأخير تم بواسطة 3abd Arahman ; 01-12-2010 الساعة 09:19 PM
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
و كثير من الترجمات التى تترجم النص إلى
The LORD said to my Lord
و لا شك أن
The LORD تعنى الرب (الإله )
بينما
Lord تعنى سيد
و نسأل النصارى
ما سبب عدم ترجمة النص إلى
The LORD said to my LORD
حتى نفهم أن كلمة ربى الثانية تعنى الرب الإله ككلمة الرب الأولى ؟
السبب واضح و هو أن المترجمين يفهمون تماما أن كلمة أدوناى الثانية لا تعنى يهوه الإله بالطبع
و لنقرأ الترجمات المختلفة
Holman Christian Standard Bible
1 The LORD declared to my Lord:
"Sit at My right hand
until I make Your enemies Your footstool."
http://www.biblegateway.com/passage/...0&version=HCSB
New International Version - UK
The LORD says to my Lord: Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.
http://www.biblegateway.com/passage/...&version=NIVUK
New International Version 1984
The LORD says to my Lord:
“Sit at my right hand
until I make your enemies
a footstool for your feet.”
http://www.biblegateway.com/passage/...ersion=NIV1984
21st Century King James Version
The LORD said unto my Lord, "Sit Thou at My right hand, until I make Thine enemies Thy footstool."
http://www.biblegateway.com/passage/...0&version=KJ21
التعديل الأخير تم بواسطة 3abd Arahman ; 01-12-2010 الساعة 09:45 PM
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
موضوع اكثر من رائع يادكتور بارك الله فيكم
تسجيل متابعة
الشمس اجمل في بلادي من سواها والظلام... حتي الظلام هناك اجمل فهو يحتضن الكنانة ..
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
و بعد إذنكم نتوقف يوم أو يومين بسبب بعض المشاغل و نواصل بعدها مباشرة بمشيئة الله تعالى
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 3 (0 من الأعضاء و 3 زائر)
المفضلات