اقتباس

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد محمود
أخي السيف البتار حفظه الله
يا أخي لو نخلنا الكتاب المقدس هل يمكن معرفة الصحيح منه؟ وما هي نسبته؟
واللهِ ..>>> لو آتينا بقرد وجلس يُفليِ الكتاب المقدس لن يخرج منه شيء البتة
لأنه وبكل سهولة ، أين المصدر الأصلي لتقارن به ؟
السيد المسيح هو وحوارييه كان يتحدثون بالسريانية ، والأناجيل مكتوبة باليونانية
فهذا أول وأعظم أنواع التحريف
ثانياً : توجد ثلاث نسخ باليونانية ... كيف ولماذا ؟ الله أعلم ... فمن المفروض أن تكون هناك نسخة واحدة باليونانية ...>>> وهذا نوع ثاني من التحريف
ثالثاً : تجد أن كل لغة لها أكثر من ترجمة وقد تصل إلى عشر ترجمات كما هو الحال في الإنجليزية ... وهذا نوع ثالث من التحريف
رابعاً : لو رجعنا إلى الأصل اليوناني نجد أن الترجمات للغات الأخرى غير مطابقة لليونانية وبها أختلافات كثيرة وكلمات غير موجودة ...>>> وهذا نوع رابع
خامساً : لو رجعنا للترجمة العربية نجدها مترجمة من النسخ الإنجليزية وليست مترجمة من اللغة اليونانية ، بمعنى أن الترجمة العربية مأخوذة من ترجمة خاطئة ، كما هو واضح في البند الرابع
سادساً : وعند مطابقة الترجمة العربية للترجمة الإنجليزية سنكتشف أن هناك تزوير في الترجمات كما هو الحال في لفظ
Bacca المحذوفة من الترجمة العربية .
فباللهِ عليك : فمن البداية كيف يمكننا أن نفكر في موضوع الغربلة
والآن أحاول ترجمة موضوع وجدته يحلل الكتاب المقدس ويكشف لنا حقائق جديدة من نوعها ، فأنا لم أسمع بها من قبل .
ولكنها أكتشافات قام بها علماء اللاهوت ويالها من فضائح ، من الحالات التي تمر عليّ "الصداع" من الكلام الذي أقرئه واتعجب .... كيف يؤمن أهل المسيحية بهذا الكتاب .
وسيكون لنا لقاء قريباً في هذا الشأن
وكل ما أطلبه منك الدعاء
وإن كان لديك أي استفسار فأعرضة
فصدق أو لا تصدق ...>>>> لا أخفي عليك أنني أحاول أن أجد مخرج واحد للكتاب المقدس لكي أذكر كلمة واحدة في حقه ولكنني مازالت أبحث ولم أجد .
المفضلات