غفر الله لك وبارك لك في علمك
اذا
متى و تادرس يعقوب مالطي و عبد المسيح 2 كذابين
مش كده يا مور .
مين تاني عايز يطلع كذاب
والحبل على الجرار
غفر الله لك وبارك لك في علمك
اذا
متى و تادرس يعقوب مالطي و عبد المسيح 2 كذابين
مش كده يا مور .
مين تاني عايز يطلع كذاب
والحبل على الجرار
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المشكله يا اخوه ان هناك بالفعل كلمه في اللغه العبريه تعني عذراء وهي كلمة (( بتوله )) ومثلها في اللغه العربيه بتول اي فتاه عذراء فلو كان نص اشعياء يقصد انها فتاه عذراء فلماذا لم يستخدم الكلمه السهله المفهومه (( بتوله )) واستخدم الكلمه المموهه التي لا تفيد المستدل (( علماه )) .
وبأي حق قام مترجم الانجيل الى اللغه العربيه نسخة الفاندييك بترجمة الكلمه الى عذراء رغم انها لا تعني عذراء كما اوضح اخواننا الكرام ام ان المترجم كان يريد تطبيق النبؤه على المسيح بأي طريقه ؟؟؟
تحياتي
عبمسيح زعلان يا بوب؟
ولا يهمك خد مواقع مسيحية تقول علماه و ليس بتولاه
http://www.bible****s.com/verses/v-mat.htm#1
حيث يقول الموقع
Mat 1:23 - KJV wording: virgin <Old Testament Hebrew ****: 05959; Old Testament Greek Septuagint ****: 3933; New Testament Greek ****: 3933> - translation from OT Hebrew: young woman of marriageable age or newly married young woman - translation from NT Greek: virgin or unmarried girl
To read ****ual commentary on this verse, browse http://www.bible****s.com/versecom/isa07v14.htm.
الترجمة الملخصة: النص العبرى يقول فتاه صغيره و النص اليونانى المتأخر يقول عذراء
2-موقع مسيحى آخر يعرض تراجم انجليزية وافقتنا الرأى
bbe:
For this cause the Lord himself will give you a sign; a young woman is now with child, and she will give birth to a son, and she will give him the name Immanuel.
jewish publication:
Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
http://******ure****.com/isaiah/7-14.htm
3-موقع يهودى لترجمة نصوص العهد القديم
יד לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל.
14 Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
هذه هى الترجمة الانجليزية للنص العبرى الاصلى من هذا الموقع
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1007.htm
5-موقعان مباشران لرد اليهود على استخدام المنصرين نص اشعياء
اليهود و الرد على افتراءات النصارى حول اليهودية
http://www.jewsforjudaism.org/web/j4...n-fallacy.html
http://www.messiahtruth.com/isa714o.html
رد اليهود
6-اعتراف نصراني بخطأ النبوءة ( بالصوت )
بعد نقاش حول هذا الموضوع مع احد المبشرين وحين احرج بهذه الأدلة اعترف لي ان هذه النبوءة خاطئة فضرب بكتابه المقدس وباقوال متى وباقوال المفسرين بعرض الحائط ليخرج من هذه المعضلة فاثبت ما نقوله واثبت دون ان ينتبه ان كتابه محرف وغير مقدس. في هذا التسجيل على الرابط التالي ستسمعوني اعيد عليه السؤال بشكل واضح كي يجاوب :
http://www.biblesay.com/Audio/inkey.rm
المواقع التى لم تظهر ساحاول اضعها بطريقة اخرى بوضع سبيس فى وسطها
http://www.bible ****s.com/verses/v-mat.htm#
http://******ure ****.com/isaiah/7-14.htm
يا جماعه
متى طلع كذاب جدا ومنظره بايخ
يا نصراني
بعد ان تبين لك ان متى كذب على الله تعمدا
هل مازلت تعتبر ان كتابك من عند الله ؟
هل ستظل مستكبرا عن الحق ؟
لماذا لا تسلم
انها جنه ام نار
فتقي الله الجبار
اللهم انا بلغنا اللهم فاشهد .
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المفضلات