محاولاتي في الترجمة كانت باهتة وتحتاج مصحح محترف للغة الفرنسية بالإضافة إلى مراجعة خبير في الأديان يعرف حسن إستعمال الكلمة الصحيحة...
ضعفي يكمن في أنني خبير فرنسية عادية. يعني لا أعرف اللغة الدينية...
لهذا استعملت عددا من الككتب و البرامج، وبالإضافة إلى طلب مساعدة أكثر من ستة مواقع. موقع واحد فقط استطاع قبول تصحيح نصوصي وهي مشرفة موقع طريق الإيمان الفرنسي. لكن رفضت ترجمة نص أبو إسلام لأنها ترى أنه منهج قاسي وغير صحيح!
(حنونة جدا...)
Bookmarks