الجاهل رأى التوراة السامرية تقول أن اسماعيل سكن بمكة فاضطر للكذب وقال أن هذه الشروحات كتبت فى القرن العاشر للميلاد!

اقتباس
ثانيا هل تعلم ايها ال(لفظ كَنَسى) الصغير ان كتاب اساتير " كتب فى النصف الثانى من القرن العاشر " يعنى حتى بعد ظهور الاسلام ب3 قرون على الاقل وطريقته الادبية متاثرة بطريقة كبيرة بالثقافة العربية

إما أنك جاهل أو أنك ....كذاب يظن أننا لن نفتش ورائه

إفتح معى كتاب

A Companion to Samaritan Studies, ed. by Alan David Crown, et al. p. 34

يقول الكتاب

The Samaritan book Asaṭīr says in chapter VIII: "1. And after the death of Abraham, Ishmael reigned twenty seven years; 2. And all the children of Nebaot ruled for one year in the lifetime of Ishmael; 3. And for thirty years after his death from the river of Egypt to the river Euphrates; and they built Mecca.; 4. For thus it is said (in Genesis 25:16): 'As thou goest towards Ashur before all his brethren he lay.'" This text has been dated by Gaster to the third century BCE but its Aramaic more resembles the language used by the scholar Ab Hisda in the eleventh century.

الباحث جاستر الذى ترجم الكتاب بنفسه أكد ان كتاب اساتير يعود أصله الى القرن الثالث قبل الميلاد
وليس منتصف القرن العاشر الميلادى
ويقول ايضا كتاب موسى جاستر

The Asatir: The Samaritan Book of the "Secrets of Moses", London (1927), p. 160

أن البعض يجعل تاريخ كتاب أساتير يعود لمنتصف القرن الثالث قبل الميلاد.

In Samaritan literature, the Samaritan Book of the Secrets of Moses (Asatir) claims that Ishmael and his eldest son Nebaioth built the Kaaba as well as the city of Mecca."The Secrets of Moses" or Asatir book was suggested by some opinion to have been compiled in the 10th century, while another opinion in 1927 suggested that it was written no later than the second half of the 3rd century BC

وهذا العبارة الأخيرة مذكورة بالنص فى الكتاب أعلاه لمؤلفه موسى جاستر
............................................................ .....................................................انتهى
مكان حويلة:
أسطورة حويلة 1 و 2 هى إختراع تفسيرى انخدع به الجاهل الذى نحاوره.
مكان حويلة حسب أخر الاستكشافات المعتمدة :
يوجد علماء غربيين اهتموا بالبحث عن مكان نهر فيشون حسب التقليد التوراتى فمسحوا أرض الحجاز كلها بالقمر الصناعى وهذا عمل د.فاروق الباز حسب مقال مجلة فوكس --اقرأ المصادر فى الخاتمة--

المهم.....
النتيجة هى أنهم رأوا أثار مسارا جافا لنهر قديم تحت سطح الارض يمتد من جبال الحجاز وحتى الكويت و ملاصقا لمنطقة الكويت ومصب الفرات

يعنى ايه الكلام ده؟
يعنى أن مكان نهر فيشون حسب عبارة التكوين الأتية :
اسم الواحد فيشون و هو المحيط بجميع ارض الحويلة حيث الذهب .............تكوين 11/2

هو ببساطة حدود المنطقة الواسعة الممتدة بعرض السعودية كلها من أول الخليج العربى وحتى سواحل الحجاز غربا وبالدليل العلمى القاصم

فالتوراة قالت صراحة أن نهر فيشون هو محاذى لحدود هذه المنطقة (حويلة) ومنبع النهر ومصبه حسب تحليل لقطات القمر الصناعى هو ببساطة مكان حويلة 1 وحويلة 2 التى اخترعها مفسرو الكتاب المقدس!
فين حويلة 1 التى فى تكوين2..؟؟..................تقع على الخليج العربى منبع النهر

وفين حويلة 2 التى فى تكوين 25 ؟؟ .................تقع فى الحجاز حول مكة والمدينة وما حولها مصب النهر

اذا هما حويلتان حسب الجغرافيا؟ أم إقليم واحد؟
لا... بل حويلة واحدة تشمل اقليم واسع -تقريبا نصف جزيرة العرب- وهذا هو الأصل لأن التوراة ذكرتها أولا كحدود لنهر فيشون
و سكن أولاد كوش فى بقعة منها فسميت حويلة ولا غرابة فى ذلك
وسكن أولاد عماليق ببقعة اخرى فسميت حويلة برضه
وسكن أولاد يقطان بجنوبها فسميت حويلة برضه
وبعد ما دول سكنوا...,,,,,,,,,,,,؟
وبعدين .......سكن اسماعيل فى حدودها فتم اختراع مكان بعيد خالص لاسماعيل خصيصا بحيث يكون على حدود بلاد ما بين النهرين عشان يبعد خالص عن مكة
فظهرت ما يسمى حويلة الثانية التى تعلق بها الأبوستل!
وسموا الاختراع الجديد (at the border of mesopotamia)
لكن الحقيقة ظهرت!
دعونا نقرأ الأن - بالأحمر- كيف أن حويلة 1 و2 هم أصلا طرفى النهر الذى جف والواقع فى منتصف السعودية تماما يعنى طرفى منطقة واحدة كبيرة


"Havilah" itself is of uncertain location, but is generally associated with the western or southern regions of the Arabian peninsula. "Bdellium" is usually understood to be a fragrant resin, found in abundance in Arabia, as are various types of precious and semiprecious stones (the identification of the "onyx stone" is uncertain). The only known Arabian source for "good gold" is the so-called "Cradle of Gold," (Mahd edh-Dhahab), located about 125 miles south of Medina, in the Hijaz Mountains, which currently produces more than five tons of gold a year.

The problem is that there is no river flowing today from this area toward the confluence of the Tigris and Euphrates. But once it was different. A scientist from Boston University, Farouk El-Baz, taking clues from alluvial deposits in Kuwait, carefully examined satellite photos of the Arabian peninsula. There he spotted the unmistakable signs of a river channel cutting across the desert. Originating in the Hijaz Mountains near Medina and the Cradle of Gold, the ancient waterway, currently concealed beneath sand dunes, runs northeast to Kuwait. Dubbed the Kuwait River by its modern discoverer, it once joined the Tigris and Euphrates at the head of the Persian Gulf. Then because of climate changes, it dried up, the archaeologists say, sometime between 3500-2000 B. C.

The agreement of all of these details of the Kuwait River with the biblical description of the Pishon, has led some scholars to make the obvious connection. James A. Sauer (former curator of the Harvard Semitic Museum, archaeologist, author, and a research associate at the museum), a man who describes himself as "a former skeptic," wrote that "the Kuwait River . . . may well be the Pishon River, one of the four rivers, according to the Bible, associated with Eden." That such a near-confession could be coaxed from a reputable archaeologist is nothing short of amazing. Those of us who believe that the Bible stories are literally true will show much less hesitation in the identification.


الترجمة:

تم رصدت علامات لا تخفى لقناة نهرية عبر الصحراء تنشأ من جبال الحجاز قرب المدينة المنورة ومهد الذهب -وهو حاليا مدفون ومطمور تحت الرمال- ويجرى حتى منطقة شمال شرق الكويت

المقال منشور بمجلة فوكس بواسطة
Calvin R. Schlabach

لمزيد من المعلومات:

James A. Sauer, "The River Runs Dry," Biblical Archaeology Review, July/August, 1996.

articles on "Pishon," "Havilah," and "Eden" in International Standard Bible Encyclopedia, Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible, and The Illustrated Bible Dictionary.)