السلام عليكم ورحمة الله ،،
فرية جديدة تفتـّقت عنها قريحة تلاميذ بولس الدجّـالين الكَـذبة !
كذبوا فقالوا : عيسى النبي الكريم عليه السلام كان "لصّا محتالا" !
النصراني الذي أصابت بلاشكّ عقله لـَـوثة نسيَ أنّ حبل الكذب قصير ، و عليه فقد كُشف دجله منذ البداية !
بإذن الله جلّ وعلا سنزيل اللثام عن محاولته البائسة اليائسة للتّدليس عملا بقول رسوله بولس :
فَإِنَّهُ إِنْ كَانَ صِدْقُ اللهِ قَدِ ازْدَادَ بِكَذِبِي لِمَجْدِهِ، فَلِمَاذَا أُدَانُ أَنَا بَعْدُ كَخَاطِئٍ؟
رومية 3 : 7
يقول المُـهاجم في خضمّ هلوسته وهذيانه :
اقتباس

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل عبد المسيح33
18 :40 فصرخوا ايضا جميعهم قائلين ليس هذا بل عيسى ابن الله و كان عيسى ابن الله لصا!
الإنجيل المقتبس منه هذا النص هو إنجيل يوحنا ، أصحاح 18 ، عدد 40 ،
المهاجم كعادة بني جلدته في تحريف وتزوير الوحي الإلهي بدّل و غيّر ، أضاف كلمة
إبن الله ليجعل من عيسى عليه السلام لصا محتالا وهو عليه السلام من هذه الفرية براء !
النصراني عندما سألته عن مصدر النص قال :
اقتباس

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة * إسلامي عزّي *
هلاّ ذكّرنا الضيف الكريم بإسم الإنجيل و كذا الترجمة التي اقتبس منها العدد أعلاه ؟؟؟
اقتباس

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل عبد المسيح33
ترجمة الكوديكس سينايتكس المدبلج اقدم انجيل ٤.. سنة قبل رسول الإسلام محمد احسن لا تشكوه لكي لا تشكوا القران
أمامكم يا سادة المخطوطة السينائية و هي تقول : إسم اللص
باراباس
ترجمة الإنجيل الشريف التي تتخذ إسم عيسى بدل يسوع تقول : إسم اللص الذي نادى اليهود بإطلاق سراحه هو :
إبن عباس !
استعمال اسم عيسى عليه السلام بدل يسوع هو من باب التلبيس والتدليس ، لعلم المنصّرين بمدى محبة الـُبسطاء- المستهدَفين بالتنصير- لهذا النبي الكريم .

الترجمات العربية المعتمدة تقول هي الأخرى : اسم اللص
باراباس !
يوحنا 18 : 40 ترجمة فاندايك :
فَصَرَخُوا أَيْضاً جَمِيعُهُمْ: «لَيْسَ هَذَا بَلْ
بَارَابَاسَ». وَكَانَ
بَارَابَاسُ لِصّاً.
يوحنا 18 : 40 ترجمةالحياة :
فصرخوا جميعا قائلين: «لا تطلق هذا، بل
باراباس». وكان
باراباس لصا
يوحنا 18 : 40 ترجمة يسوعية :
فصاحوا: ((لا تطلق هذا، بل
باراباس)). وكان
باراباس لصا.
يقول الحق :
بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ
المفضلات