اقتباس
باللهجة المَصرية:
"يبوسني بوسه ببأه علشان حبه أحلى مِن الويسكي"
"يا محلى خدودك بالزينه و رقبتك بسلاسل"
"انت حلو قوى يا حبيبي و سريرنا زى لون الورود
"دخلني البار .......أعتذر لا أستطيع اكمال الباقي"
"اعدلولي دِماغي ببرشامه و حبة نبيت فانا تعبانه من الحب شماله حولين رقبتي و يمينه خضناني"
"على السرير .........."و تخيلوا انتم الباقي باللَهجة المَصرية
"..........."لا يُمكِن أبدا قَول هذا النَص بالعامية الحياء شُعبه من شُعب الايمان
"شفتك يا عروستي بتنقط عسل تحت لسانك عسل و لبن و ريحة هدومك زى الياسمين"
هل الكلام السابق يَقبل حتى أن يُغنيه شَعبان عبدالرحيم حتى لوكان مجازاً

مينفعش يترجم يا اخ محمود لانه لو ترجم بجد الادارة هتحذفه