بصراحة انت مجادل ... أتينا لك بطلبك أن الرب تطلق على أي إنسان وليس يسوع فقط فهربت ولكن هروبك من النص جعلك تلمح لنا بغير قصد عدم أمانة المترجمين!!... بدل أن يترجموها لكلمة - سيد قاموا بترجمتها لكلمة - الرب ... عموماً لانحب الجدال البيزنطي .. كل ماعلينا هو ان نوضح للمتابعين فقط ... أما أنت جادل كما تحب أن تجادل.

اقتباس
اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mol5ea_belfera5 مشاهدة المشاركة
نشوف مين الكاذب والمدلس

انظرى لاخر نص
فَالْتَفَتَ يَسُوعُ وَنَظَرَهُمَا يَتْبَعَانِ، فَقَالَ لَهُمَا: «مَاذَا تَطْلُبَانِ؟» فَقَالاَ: «رَبِّي، الَّذِي تَفْسِيرُهُ: يَا مُعَلِّمُ، أَيْنَ تَمْكُثُ؟»
حرف الراء التشكيل فتح وليس سكون
فى الترجمات الانجليزيه
Rabbi


ثانيا
ان كلمة رب تطلق على البشر مثلا رب على نبى او رب البيت او رب الحصاد او ..؟

هاتى اى نص بالغات الاخرى وشوفى اصل الكلمه ايه هل تعنى

كلمة سيد وهي ليست كيريوس


انظرى لباقى ترجمات هتلاقى كلمة يارب ( يا سيد)

κύριόςDominus


patrifamilias goodman


انظرى الى الفرق عندما تذكر عن البشر فهى بمعنى سيد وليس الاله
يوناني كيريوس ثيريسموس ولاتيني دومنيون وانجليزي لورد رب البشر

لا اطيل انا فى عجاله وضحت لك


تقبلى تحياتى اما باقى الموضوعات فهى تكرار


لما ذكرت عن المسيح فهى
اها
وبعدين لية ماتضع معنى النصين بالعبري ؟؟؟ عشان نعرف الكلمة تدل على اية؟


ياريت بقا تقولنا هل أخطاؤ ترجمة في النص دة وأطلقوا على القضاة إسم الله ؟؟
فاندايك : خر 9-22 " فِي كُلِّ دَعْوَى جِنَايَةٍ مِنْ جِهَةِ ثَوْرٍ أَوْ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ ثَوْبٍ أَوْ مَفْقُودٍ مَا يُقَالُ: ((إِنَّ هَذَا هُوَ)) تُقَدَّمُ إِلَى اللهِ دَعْوَاهُمَا. فَالَّذِي يَحْكُمُ اللهُ بِذَنْبِهِ يُعَوِّضُ صَاحِبَهُ بِاثْنَيْنِ "

الحياة : خر 9-22 " فِي كُلِّ قَضِيَّةِ حِيَازَةٍ غَيْرِ شَرْعِيَّةٍ سَوَاءَ أَكَانَتْ مُتَعَلِّقَةً بِثَوْبٍ أَمْ حِمَارٍ أَمْ خَرُوفٍ أَمْ ثَوْرٍ أَمْ أَيِّ شَيْءٍ مَفْقُودٍ، يَدَّعِي شَخْصٌ مَا أَنَّهُ مِلْكُهُ، يَمْثُلُ الطَّرَفَانِ الْمُتَنَازِعَانِ أَمَامَ الْقُضَاةِ، وَمَنْ يَحْكُمُ عَلَيْهِ الْقُضَاةُ بِالذَّنْبِ يُعَوِّضُ صَاحِبَهُ بِمِثْلَيْنِ "


المقصود في النص من كلمة (الله) هم القضاة ...

الله المستعان ..