بارك الله فيكم اخوانى واساتذتى الكرام ..
بالفعل اخى محمديم التحريف ما زال مستمر ..والمنطق ما زال معكوس وبمناسبة الاسماء بالاضافة لما ذكرت ..
استبعدت النسخة العربية من اسم السجين سئ السمعة (يسوع باراباس) كلمة يسوع حتى يظل السيد المسيح هو الوحيد فى العهد الجديد الذي يدعى يسوع أى (المخلص) ويتخذ الاسم دليلا على دوره الذي جاء ليقوم به على الأرض (كما يعتقدون).
وبعد الاستبعاد اصبحت النسخة العربية كالآتي :
(وكان لهم حينئذ أسير مشهور يسمى باراباس ، ففيما هم مجتمعون قال لهم بيلاطس من تريدون أن أطلق لكم ، بارباس أم يسوع الذي يدعى المسيح) صح 27 : 16 ، 17.
بينما تقول النسخة الإنجليزية لإنجيل متى صح 27 : 16.
(There was then in custody a man of some notoriety, called jesus Bar Abbas, when they were assembled pilate said to them which would you like me to release to you Jesus Bar Abbas or Jesus called Messiah?
المفضلات