

-
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مولانا صدى الحقيقة
ممتازة الصورة من طبعة دار المشرق وبها فائدة عظيمة 
استاذنا ابو طارق
شكرا على التوضيح والافادة
جزاك الله خيرا
د عبد الرحمن الحبيب الغالي
وحشتنا يا رجل، وشكرا على كلامك الطيب
اما عن القواميس والمعاجم فجاء في جيسينوس الاتي :
קָרַב & קָרֵב Zeph. 3:2; fut. יִקְרַב, inf. קְרֹב and קָרְבָה Exod. 36:2, TO APPROACH, TO COME NEAR, (Arab. قَرِبَ, Syr. ܩܪܒܶ), used of men, Josh. 10:24, and poet. of things, Ezek. 37:7; especially of time, Deu. 15:9; Gen. 47:29, וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת “and the days drew near for Israel to die;” 1 Ki. 2:1. Followed by אֶל of pers. or thing, Gen. 37:18; Exod. 14:20; more rarely לְ Job 33:22; followed by בְּ Ps. 91:10. Specially—(a) God is said to draw near, when he aids the afflicted, Psalm 69:19; Lamen. 3:57; also of men; followed by אֶל 1 Kings 2:7. On the other hand—(b) those are said to draw near to God who piously worship him, Zeph. 3:2; also those who serve in the ministry of the temple, Levit. 16:1 (whence it is part. קָרֵב); Eze. 40:46 (followed by לִפְנֵי).—(c) קָרַב אֶל־אִשָּׁה is used, in a good sense, of conjugal intercourse, Gen. 20:4; Isaiah 8:3; like the Gr. πλησιάζειν; see Gatackeri Opp. Crit., p. 78; Arab. فرب—(d) in a hostile sense, to draw near, to advance; followed by אֶל־הַמִּלְחָמָה, לַמִּלְחָמָה to, or for, battle, Deut. 20:3; אֶל עִיר against a city, Deut. 20:10; Josh. 8:5; עַל פּ׳ against any one, Psa. 27:2. Compare קְרָב.—(e) Isaiah 65:5, קְרַב אֵלֶיךָ “draw to thyself,” i.e. recede hence, approach no nearer
Gesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures. Translation of the author's Lexicon manuale Hebraicum et Chaldaicum in Veteris Testamenti libros, a Latin version of the work first published in 1810-1812 under title: Hebräisch-deutsches Handwörterbuch des Alten Testaments.; Includes index. (741). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc
اقتباس
طيب لو الكلمة بالفعل معناها من أقربائك فما سبب ترجمتها فى جميع الترجمات العربية و الانجليزية من وسطك ؟ هل الكلمة تحتمل أكثر من ترجمة و هم يختارون ترجمة من وسطك هروبا من الاعتراف بنبوة النبي صلى الله عليه و سلم
بلا ادنى شك

זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן
תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא
تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .
التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم
موقع القمص زكريا بطرس
أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي
معلومات الموضوع
الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة صدى الحقيقة في المنتدى البشارات بالرسول صلى الله عليه وسلم
مشاركات: 12
آخر مشاركة: 13-06-2016, 01:36 AM
-
بواسطة الأندلسى في المنتدى البشارات بالرسول صلى الله عليه وسلم
مشاركات: 55
آخر مشاركة: 28-02-2013, 04:48 PM
-
بواسطة عيسى الجناحي في المنتدى البشارات بالرسول صلى الله عليه وسلم
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 16-10-2012, 05:17 PM
-
بواسطة مرافئ السعادة الأبدية في المنتدى المنتدى العام
مشاركات: 7
آخر مشاركة: 29-09-2009, 11:16 PM
-
بواسطة ضياء الاسلام في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 28-11-2007, 02:51 PM
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى

المفضلات