1- الترجمة العربية الوحيدة عن النص اليوناني السبعيني للتوراة(اسفار موسي الخمسة) هي ترجمة سهيل زكار
2- جميع الترجمات التي في مداخلتك عن النص الماسوري عدا الاسفار القانونية الثانية مترجمة عن النص اليوناني للسبعينية
1- الترجمة العربية الوحيدة عن النص اليوناني السبعيني للتوراة(اسفار موسي الخمسة) هي ترجمة سهيل زكار
2- جميع الترجمات التي في مداخلتك عن النص الماسوري عدا الاسفار القانونية الثانية مترجمة عن النص اليوناني للسبعينية
الكنيسة الكاثوليكية تصلي باللغة اللاتينية والكنائس الارثوذكسية تصلي باليونانية او القبطية لذلك هم لا يهتمون بغير اللغة الرسمية للكنيسة
وان كانت الكنيسة الكاثوليكية بدأت تهتم بغير اللاتينية فنشرت ترجمة رسمية انجليزية ، والكنيسة الشرقية الارثوذكسية نشرت ترجمة رسمية انجليزية والكنيسة القبطية اصدرت ترجمة عربية للاناجيل
ربما في المستقبل تجد ترجماتعربية رسمية لكامل العهدين القديم والجديد
للتذكير فان الرابي اليهودي سعاديا الفيومي ترجم التوراة الى العربية من النص العبري و ليس السامري حسب اطلاعي للمصادر الموثوقة و أهمها الموسوعة البريطانية ..
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المفضلات