

-
الفصل الثاني : انجيل مرقس
1- سنقوم باذن الله تعالي بمقارنة الترجمات العربية لانجيل مرقس (واحد وعشرين ترجمة) ببعضها وبالنصوص الاصلية لتوضيح التباين بين الترجمات واسبابه
2- المقصود بالنصوص الاصلية هنا هو الاصول التي نقلت عنها الترجمات وهي خمسة نصوص (البشيطة السريانية بحسب مخطوطة الخابور) ( النص اليوناني البيزنطي ، النص اليوناني نستل والان ) (النص القبطي البحيري ) (الفولجات اللاتينية)
الاصحاح الاول
مرقس 1-1، 2
1- الصورة التالية رقم 25 توضح نص مرقس (1-1،2 ) في عشر ترجمات عربيةوحمسة نصوص باللغات القديمة

معلومات الموضوع
الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة فريد التونسي في المنتدى حقائق حول الكتاب المقدس
مشاركات: 3
آخر مشاركة: 20-08-2014, 12:06 PM
-
بواسطة النصر بالتحقق في المنتدى دراسات حول الكتاب المقدس والنصرانية للأستاذ بن حلبية
مشاركات: 22
آخر مشاركة: 30-09-2012, 01:28 PM
-
بواسطة قيدار في المنتدى من ثمارهم تعرفونهم
مشاركات: 2
آخر مشاركة: 16-09-2012, 09:45 PM
-
بواسطة احمد العربى في المنتدى من ثمارهم تعرفونهم
مشاركات: 4
آخر مشاركة: 10-11-2006, 06:24 PM
-
بواسطة EvA _ 2 في المنتدى قسم التسجيلات
مشاركات: 6
آخر مشاركة: 02-02-2006, 10:02 PM
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى

المفضلات