لو عايز مصادر تانية تأكد الفضيحة
خــــــــــــــــــــد(متفهمنيش غلط):
The Oxford Bible commentary
By John Barton
صفحة 353
الرابط الأجنبى:
http://books.google.com/books?id=3su...=zanab&f=false
the word zanab (tail) is euphenism for penis
الترجمة:
كلمة ذنب (ذيل) كنايه عن
(((((((((((القضيب))))))))))))))
و انت مكسوف قوى من ان كاتب سفر أيوب وصف قضيب البهيموث
بأنه (أد الشجرة!!)....(أد شجرة الأرز

)
طيب :
مش مكسوف من كاتب سفر حزقيال:
الذى إنحط بالمستوى حتى وصل الى قضبان الحمير و الأحصنة!!!!
و القضبان الغليظة أيضا!!!!!!
سفر حزقيال 23: 20
وَعَشِقَتْ مَعْشُوقِيهِمِ الَّذِينَ لَحْمُهُمْ
كَلَحْمِ الْحَمِيرِ وَمَنِيُّهُمْ كَمَنِيِّ الْخَيْلِ.
سفر حزقيال 16: 26
وَزَنَيتِ مَعَ جِيرَانِكِ بَنِي مِصْرَ
الْغِلاَظِ اللَّحْمِ، وَزِدْتِ فِي زِنَاكِ لإِغَاظَتِي
المفضلات