والآن بعد أن أثبتنا خطأ كل ما قاله ذلك المُدعي بالدليل العلمي الموثق نأتي إلى مرحلة الإثبات..
ايغو ايمي .... يهوه :
يهوه بنفسه يشهد أنه ايغو ايمي حرفياً :
في النص العربي :
مَنْ فَعَلَ وَصَنَعَ دَاعِياًالأَجْيَالَ مِنَ الْبَدْءِ؟ أَنَا الرَّبُّ الأَوَّلُ وَمَعَ الآخِرِينَ أَنَا هُوَ
(اش 41 : 4)
وفي النص العبري :
Isa 41:4 מי־פעל ועשׂה קרא הדרות מראשׁ אני יהוה ראשׁון ואת־אחרנים אני־הוא ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 41:4 τίς ἐνήργησεν καὶ ἐποίησεν ταῦτα; ἐκάλεσεν αὐτὴν ὁ καλῶν αὐτὴν ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς, ἐγὼ θεὸς πρῶτος, καὶ εἰς τὰ ἐπερχόμενα ἐγώ εἰμι.
في النص العربي :
انتم شهودي يقول الرب و عبدي الذي اخترته لكي تعرفوا و تؤمنوا بي و تفهموا اني انا هو قبلي لم يصور اله و بعدي لا يكون
(اش 43 : 10)
وفي النص العبري :
Isa 43:10 אתם עדי נאם־יהוה ועבדי אשׁר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי ותבינו כי־אני הוא לפני לא־נוצר אל ואחרי לא יהיה ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 43:10 γένεσθέ μοι μάρτυρες, κἀγὼ μάρτυς, λέγει κύριος ὁ θεός, καὶ ὁ παῖς, ὃν ἐξελεξάμην, ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε καὶ συνῆτε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἔμπροσθέν μου οὐκ ἐγένετο ἄλλος θεὸς καὶ μετ᾿ ἐμὲ οὐκ ἔσται·
في النص العربي :
لانه هكذا قال الرب خالق السماوات هو الله مصور الارض و صانعها هو قررها لم يخلقها باطلا للسكن صورها انا الرب و ليس اخر
(اش 45 : 18)
وفي النص العبري :
Isa 45:18 כי כה אמר־יהוה בורא השׁמים הוא האלהים יצר הארץ ועשׂה הוא כוננה לא־תהו בראה לשׁבת יצרה אני יהוה ואין עוד ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 45:18 Οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν--οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι-- Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.
يهوه بنفسه يشهد أن ايغو ايمي تدل عليه :
Isa 43:25 أَنَا أَنَا هُوَ الْمَاحِي ذُنُوبَكَ لأَجْلِ نَفْسِي وَخَطَايَاكَ لاَ أَذْكُرُهَا.
Isa 43:25 אנכי אנכי הוא מחה פשׁעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
Isa 43:25 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι
*************************************************
Isa 46:4 وَإِلَى الشَّيْخُوخَةِ أَنَا هُوَ وَإِلَى الشَّيْبَةِ أَنَا أَحْمِلُ. قَدْ فَعَلْتُ وَأَنَا أَرْفَعُ وَأَنَا أَحْمِلُ وَأُنَجِّي.
Isa 46:4 ועד־זקנה אני הוא ועד־שׂיבה אני אסבל אני עשׂיתי ואני אשׂא ואני אסבל ואמלט׃
Isa 46:4 ἕως γήρους ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι· ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήμψομαι καὶ σώσω ὑμᾶς.
Isa 47:8 فَالآنَ اسْمَعِي هَذَا أَيَّتُهَا الْمُتَنَعِّمَةُ الْجَالِسَةُ بِالطُّمَأْنِينَةِ الْقَائِلَةُ فِي قَلْبِهَا: أَنَا وَلَيْسَ غَيْرِي. لاَ أَقْعُدُ أَرْمَلَةً وَلاَ أَعْرِفُ الثَّكَلَ.
Isa 47:8 ועתה שׁמעי־זאת עדינה היושׁבת לבטח האמרה בלבבה אני ואפסי עוד לא אשׁב אלמנה ולא אדע שׁכול׃
Isa 47:8 νῦν δὲ ἄκουσον ταῦτα, ἡ τρυφερὰ ἡ καθημένη πεποιθυῖα ἡ λέγουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα· οὐ καθιῶ χήρα οὐδὲ γνώσομαι ὀρφανείαν.
*************************************************
Isa 47:10 وَأَنْتِ اطْمَأْنَنْتِ فِي شَرِّكِ. قُلْتِ: لَيْسَ مَنْ يَرَانِي. حِكْمَتُكِ وَمَعْرِفَتُكِ هُمَا أَفْتَنَاكِ فَقُلْتِ فِي قَلْبِكِ: أَنَا وَلَيْسَ غَيْرِي.
Isa 47:10 ותבטחי ברעתך אמרת אין ראני חכמתך ודעתך היא שׁובבתך ותאמרי בלבך אני ואפסי עוד׃
Isa 47:10 τῇ ἐλπίδι τῆς πονηρίας σου. σὺ γὰρ εἶπας Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα. γνῶθι ὅτι ἡ σύνεσις τούτων καὶ ἡ πορνεία σου ἔσται σοι αἰσχύνη. καὶ εἶπας τῇ καρδίᾳ σου Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα.
*************************************************
Isa 51:12 أَنَا أَنَا هُوَ مُعَزِّيكُمْ. مَنْ أَنْتِ حَتَّى تَخَافِي مِنْ إِنْسَانٍ يَمُوتُ وَمِنِ ابْنِ الإِنْسَانِ الَّذِي يُجْعَلُ كَالْعُشْبِ؟
Isa 51:12 אנכי אנכי הוא מנחמכם מי־את ותיראי מאנושׁ ימות ומבן־אדם חציר ינתן׃
Isa 51:12 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ παρακαλῶν σε· γνῶθι τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης ἀπὸ ἀνθρώπου θνητοῦ καὶ ἀπὸ υἱοῦ ἀνθρώπου, οἳ ὡσεὶ χόρτος ἐξηράνθ
Isa 52:6 لِذَلِكَ يَعْرِفُ شَعْبِيَ اسْمِي. لِذَلِكَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَعْرِفُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ الْمُتَكَلِّمُ. هَئَنَذَا».
Isa 52:6לכן ידע עמי שׁמי לכן ביום ההוא כי־אני־הוא המדבר הנני׃
Isa 52:6 διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν· πάρειμι
*************************************************
Deu 32:39 اُنْظُرُوا الآنَ! أَنَا أَنَا هُوَ وَليْسَ إِلهٌ مَعِي. أَنَا أُمِيتُ وَأُحْيِي. سَحَقْتُ وَإِنِّي أَشْفِي وَليْسَ مِنْ يَدِي مُخَلِّصٌ.
Deu 32:39 ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמדי אני אמית ואחיה מחצתי ואני ארפא ואין מידי מציל׃
Deu 32:39 ἴδετε ἴδετε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω, πατάξω κἀγὼ ἰάσομαι, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐξελεῖται ἐκ τῶν χειρῶν μου.
المفضلات